Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députée pourrait-elle formuler » (Français → Anglais) :

La députée pourrait-elle me dire quel était ce CD et quand elle en a fait l’acquisition? Que dirait la députée à tous ces gens, plus de 14 000 personnes, dans l’industrie des jeux vidéo qui ont absolument besoin des verrous numériques pour que leur industrie puisse prospérer?

What would the member say to the over 14,000 people in the video gaming industry who depend on digital locks to be successful in the industry?


2. La Commission pourrait-elle formuler des observations sur l'évolution récente éventuelle de la législation des États membres à laquelle les arrêts de la Cour de justice des Communautés européennes auraient donné lieu?

Could the Commission comment on recent legislative developments in the Member States in the context of these ECJ rulings?


La Commission pourrait-elle formuler des observations sur la façon dont les objectifs de ce groupe de haut niveau sont susceptibles de différer de ceux du groupe de travail sur les OGM, mis en place par le Conseil Environnement?

Could the Commission comment on how the objectives of this high-level group might differ from those of the GM working group put in place by the Environment Council?


Dans ces circonstances, je pense que les députés doivent parfois se référer à des documents comme celui-ci. La présidente suppléante (L'hon. Jean Augustine): La députée pourrait-elle formuler sa question, parce qu'il reste très peu de temps.

The Acting Speaker (Hon. Jean Augustine): Could the member for Gatineau please get to her question as the time is very brief.


Quelles recommandations la Commission européenne pourrait-elle formuler concernant les questions de préparation et de mise en œuvre des projets stratégiques (notamment sur la base de l'expérience acquise dans d'autres pays)?

What recommendations could the Commission make concerning the preparation and implementation of strategic projects (particularly in the light of experience gained in other countries)?


Quelles recommandations la Commission européenne pourrait-elle formuler concernant les questions de préparation et de mise en œuvre des projets stratégiques (notamment sur la base de l’expérience acquise dans d’autres pays)?

What recommendations could the Commission make concerning the preparation and implementation of strategic projects (particularly in the light of experience gained in other countries)?


La députée pourrait-elle nous dire s'il y a désaccord au sein du caucus libéral au sujet du traitement à réserver à ce projet de loi, et pourrait-elle nous éclairer quelque peu à ce sujet afin que nous puissions débattre de ce projet de loi le plus rapidement possible?

Could the member comment whether there is a division among the Liberal caucus in terms of what we should do with the bill and could she explain some of that to ensure we get the bill debated as soon as possible?


La députée pourrait-elle nous en dire un peu plus sur la façon dont elle envisagerait de concrétiser l'idée d'un réseau est-ouest, ce qui pourrait constituer le plus important exercice d'édification du pays de la 39 législature?

Could the member expand on her vision of how an east-west grid may become a reality and may be the most important nation-building exercise that this 39th Parliament constructs, period?


La question que vous posez se réfère à des organisations religieuses dont vous dites, Madame la Députée, qu'elles s'arrogent des compétences qui ressortissent à l'État ou, tout au moins, que ce danger existe et qu'il pourrait s'ensuivre une limitation des droits des femmes dans les pays candidats.

The question which you have put refers to religious organisations which you, Madam, say are usurping powers which belong to the state or that there is a danger that they will do so and that, as a result, the human rights of women in candidate countries might be restricted.


La députée pourrait-elle nous dire si son gouvernement s'apprête vraiment à défier cette vieille pratique, pour la remplacer par cette formule inédite, et donc à réinventer la roue en quelque sorte?

I would like to ask the hon. member if her government intends to try to defy all this history and come up with this new formula, reinventing the wheel, so to speak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députée pourrait-elle formuler ->

Date index: 2024-11-18
w