Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canada je présenterai quelques remarques seulement » (Français → Anglais) :

Sean Keenan, directeur, Division de l'impôt des particuliers, Direction de la politique de l'impôt, ministère des Finances Canada : Je présenterai quelques remarques seulement puisque nous sommes déjà venus ici.

Sean Keenan, Director, Personal Income Tax Division, Tax Policy Branch, Department of Finance Canada: I will make a few remarks as we have been here.


Même si tous les États membres reconnaissent dans leurs PAN/incl que le handicap est un facteur déterminant de la pauvreté et de l'exclusion, il faut remarquer que quelques-uns seulement mentionnent une référence spécifique aux personnes handicapées dans la section intitulée «défis».

Even if all Member States recognise in the NAPs/inclusion that disability appear as a determinant of poverty and exclusion, it should be noted that only some Member States have included a specific reference to people with disabilities under the section "challenges".


Le sous-ministre adjoint, M. Warren Edmondson, est présent et aimerait faire quelques brèves remarques liminaires, après quoi je présenterai notre exposé en m'appuyant sur le document d'information que nous avons amené.

The assistant deputy minister, Warren Edmondson, is here and he would like to give brief introductory remarks, following which I will give the presentation for which we brought the deck.


(PT) Quelques remarques seulement à propos de la résolution du Parlement européen sur la situation en Géorgie.

− (PT) Just a few points about the European Parliament resolution on the situation in Georgia.


Je voudrais ajouter quelques remarques sur la comitologie, du point de vue non seulement de la commission des affaires juridiques, mais également de celui de la commission des affaires économiques et monétaires, que je préciserai par la suite.

I would like to add a number of comments on comitology from the point of view not only of the Legal Affairs Committee, but also of the Committee on Economic and Monetary Affairs, and will be commenting on them later on.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Mesdames et Messieurs les Députés, quelques remarques seulement sur ce débat qui a prouvé la grande unité qui existe, non seulement entre la présidence et la Commission, mais avec l'ensemble du Parlement.

– (IT) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I would like to make a few comments on this debate, which has revealed great unity, not just between Council and Commission but also between these institutions and Parliament.


Avec ces quelques remarques introductives, je voudrais remercier non seulement la Commission en général, mais aussi les commissaires qui vont contribuer à ce débat.

With those few opening remarks, let me thank not only the Commission in general but also the individual Commissioners who are going to contribute to this debate.


M. Leon E. Benoit (Végréville, Réf.): Monsieur le Président, je présenterai seulement deux ou trois observations, puis je poserai quelques questions rapides au secrétaire parlementaire de la vice-première ministre.

Mr. Leon E. Benoit (Vegreville, Ref.): Mr. Speaker, I will make a couple of comments and then ask a couple of quick questions of the Parliamentary Secretary to the Deputy Prime Minister.


Quatrièmement, je ferai quelques remarques au sujet du rôle du Parlement pour ce qui est d'aider les Canadiens à affronter les désastres naturels, pas seulement du point de vue administratif, mais aussi du point de vue émotif, du point de vue du coeur.

Fourth, I would like to comment on the role of parliament in assisting Canadians to cope with natural disasters, not just at the practical administrative level but at the emotional level or at the level of the heart.


Pour débuter, je présenterai quelques statistiques du Fraser Institute afin de dresser un portrait précis de la situation fiscale actuelle au Canada.

I will start with some figures from the Fraser Institute so that we may have a clear picture of the current tax situation in Canada.


w