Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Faire concurrence à quelqu'un
Faire la connaissance de quelqu'un
Faire quelque chose exprès
Faire quelque chose à dessein
Faire traite sur quelqu'un
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Qualité pour faire quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Stress
Tirer une lettre de change sur quelqu'un

Vertaling van "aimerait faire quelques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfant ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated ...[+++]


faire quelque chose à dessein [ faire quelque chose exprès ]

to do something on purpose


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose

be in charge of


qualité pour faire quelque chose

status to do something


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétu ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to the extent of a dissociative stupor - F44.2), or by agitation and over-activity (flight reaction or fugue). ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presume ...[+++]


faire traite sur quelqu'un | tirer une lettre de change sur quelqu'un

to draw a bill of exchange upon somebody




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je sais que la chef Margaret Penasse-Mayer aimerait faire quelques commentaires et en dire plus sur la question.

I know Chief Margaret Penasse-Mayer would like to offer some comments as well, to elaborate further on the subject.


Le sous-ministre adjoint, M. Warren Edmondson, est présent et aimerait faire quelques brèves remarques liminaires, après quoi je présenterai notre exposé en m'appuyant sur le document d'information que nous avons amené.

The assistant deputy minister, Warren Edmondson, is here and he would like to give brief introductory remarks, following which I will give the presentation for which we brought the deck.


Il s'agit là de recommandations précises. J'aimerais maintenant passer rapidement la parole à Dri qui aimerait faire quelques derniers commentaires (1100) M. Rainer Driemeyer (membre, Secours en cas de catastrophe, Toronto, Réseau national pour le logement et les sans-abris): Tout d'abord, je ne sais pas si le comité réalise bien qu'ici à Toronto et partout au Canada nous perdons des sans-abris.

I want to turn it over briefly to Dri for a few final comments (1100) Mr. Rainer Driemeyer (Member, Disaster Relief, Toronto, National Housing and Homelessness Network): First of all, I think what the committee might not understand is that here in the city of Toronto and all over Canada we are losing homeless people.


Je suis toutefois certaine qu’à ce niveau, la Commission aimerait que quelqu’un la défende, ce que je me propose de faire. On nous dit qu’elle n’avait pas proposé de transfert auparavant.

I am sure, however, that this is where the Commission would like someone to stand up for them, and that I am willing to do. We are told that they had earlier not proposed a transfer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aider une entreprise à survivre est évidemment faire du tort à ses concurrentes, mais on aimerait au moins quelques appréciations sur l’effet qu’aurait, dans certains secteurs déjà concentrés, l’effondrement de l’une des rares entreprises.

Helping a firm to survive obviously wrongs its competitors, but it would be welcome to have at least some assessment of the effect that the collapse of one of the few remaining firms in an already concentrated sector would have.


Je suis tout à fait d'accord avec les parlementaires qui sont intervenus dans ce sens, et croyez-moi, la Commission aimerait avoir la possibilité de faire quelque chose.

I am in complete agreement with the Members who have spoken on the matter and, believe me, the Commission would love to be able to do something about it.


L'honorable Mabel M. DeWare: Honorables sénateurs, le sénateur Simard aimerait faire quelques commentaires.

Hon. Mabel M. DeWare: Honourable senators, Senator Simard would like to make some comments.


Mme Mary Dawson: Non, sauf dans la mesure où si un client venait nous voir et nous disait qu'il aimerait faire quelque chose et qu'il veut le faire relativement sans prendre de risque, nous utiliserions nos ressources juridiques pour le conseiller sur la meilleure façon d'y arriver.

Ms. Mary Dawson: No, except to the extent that if a client came to us and said, we'd like to do something and we'd like to do it in a way that is relatively risk free, we would use our legal resources to advise them as to what the best way of doing that might be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aimerait faire quelques ->

Date index: 2021-03-13
w