Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canada et partout dans le monde depuis maintenant » (Français → Anglais) :

Enfin, je profite de l'occasion pour adresser des félicitations au canal de télévision i, qui offre ses services à la communauté bangladaise au Canada et partout dans le monde depuis maintenant 15 ans.

Finally, TV Channel i also deserves congratulations on its 15 years of service to the Bangladesh community here in Canada and throughout the world.


Selon une enquête récente effectuée dans des pays tiers (tant dans des pays voisins de l'UE que dans de grands pays comme le Canada, la Chine, le Brésil et l'Inde), les antibiotiques restent généralement mal connus partout dans le monde et, dans la plupart des pays, seule une minorité de la population est sensibilisée à leur bon usage.

A recent survey in non-EU countries ranging from EU neighbourhood countries to large countries such as Canada, China, Brazil or India, overall knowledge about antibiotics globally remains generally low and in most countries, only a minority receive information about not taking antibiotics unnecessarily.


Célébrée partout dans le monde depuis 1990, la Journée internationale de la Francophonie nous permet de souligner notre attachement à la langue française, qui est parlée par près de 10 millions de personnes au Canada et par 220 millions de personnes dans le monde.

Celebrated around the world since 1990, the International Day of La Francophonie is an opportunity to underscore our commitment the French language, which is spoken by nearly 10 million people in Canada and by 220 million people around the world.


− Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le représentant du Conseil, la crise financière, économique et sociale que connaît le monde depuis maintenant plusieurs années va coûter 60 trillions de dollars à l’échelle mondiale, soit un point de croissance annuelle.

– (FR) Mr President, Mr Chastel, Mr Barroso, the financial, economic and social crisis that the world has been in for several years now is going to cost USD 60 trillion worldwide, which is the equivalent of one percentage point of annual growth.


Monsieur le Président, je présente aujourd'hui à la Chambre une pétition provenant de Canadiens de partout au pays qui demandent au gouvernement de rétablir le financement de KAIROS, un groupe oecuménique canadien qui s'occupe de justice et qui accomplit un travail remarquable partout dans le monde depuis 40 ans.

Mr. Speaker, I am tabling today in the House a petition from Canadians across the country asking the government to restore the funding for KAIROS. This is a Canadian ecumenical justice initiatives group that has done outstanding work for the last 40 years around the world, and the petitioners are calling for the return of its funding.


Partout dans le monde depuis la dernière phase de forte inflation dans les années 70, on est arrivé à la conclusion que des banques centrales politiquement indépendantes étaient plus à même de garantir la stabilité des prix.

Around the world the final phase of high inflation during the 1970s gave rise to the discovery that politically independent central banks could guarantee greater price stability.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, les médicaments à base de plantes sont utilisés partout dans le monde depuis des siècles.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, herbal medicinal products have been used throughout the world for many centuries.


Ce qu'il faut retenir de tout cela, c'est que, partout dans le monde depuis les années 1950, les caractéristiques de l'énergie nucléaire suscitent un trop grand optimisme.

The fact is that since the 1950s, there has been too much optimism worldwide about the characteristics of nuclear energy.


I. L'Union mesure les progrès accomplis dans le domaine des droits de l'homme et les avancées de la démocratie partout dans le monde depuis l'adoption, il y a cinquante ans, de la Déclaration universelle des droits de l'homme.

I. Since the adoption, fifty years ago, of the Universal Declaration of Human Rights, the Union has witnessed progress in the field of human rights and the spread of democracy throughout the world.


Cela constitue une véritable prouesse qui sert bien la réputation du Canada, car plus de 100 000 hommes et femmes ont servi un peu partout dans le monde depuis un demi-siècle.

That is a great feat and certainly reflects well on this country, with more that 100,000 men and women posted all over the world during the last half century.


w