Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canada doivent attendre très " (Frans → Engels) :

Les demandeurs illégitimes encombrent notre système d'accueil des réfugiés et font en sorte que les gens qui ont vraiment besoin de la protection du Canada doivent attendre très longtemps.

Illegitimate claimants clog our refugee system and create unnecessarily long wait times for those truly in need of Canada's protection.


Les demandeurs illégitimes encombrent le système d'immigration et font en sorte que les gens qui ont vraiment besoin de la protection Canada doivent attendre très longtemps.

Illegitimate claimants clog our refugee system and create unnecessarily long wait times for those truly in need of Canada's protection.


5. demande à l'AEEAC de procéder à une révision des ratios financiers qu'elle utilise pour évaluer la situation financière de ses bénéficiaires et fixer le montant de ses tranches de subvention, car ces ratios présentent un caractère unilatéral et inapproprié qui va jusqu'à mettre en péril la réalisation de certains projets sélectionnés, qui ne reçoivent pas les premières tranches de subvention auxquelles ils ont droit et qui doivent attendre jusqu'à leur clôture et la communication de leur rapport; rappelle à l'AEEAC que l'efficacité du suivi et du contrôle des projets passe par une évaluation réaliste de la situat ...[+++]

5. Calls on the EACEA to revise the one-sided and inadequate financial ratios established in order to evaluate the financial situation of beneficiaries and to decide upon the level of grant instalments, thereby even jeopardising projects selected by not granting the usual payment of first instalments and waiting till the project is finished and reported back; reminds the EACEA that efficient monitoring and controlling of projects includes a realistic assessment of the environment of small and medium enterprises and very small organisations;


Monsieur le Président, comme dans bon nombre de régions rurales au Canada, les électeurs de ma circonscription, Nanaimo Cowichan, doivent attendre très longtemps avant que leur demande de passeport ne soit traitée.

Mr. Speaker, as in many other rural areas of Canada, constituents in my riding of Nanaimo Cowichan are experiencing long delays in the processing of their passport requests.


Pourtant, lorsqu'elles arrivent au Canada, elles doivent attendre très longtemps avant que leurs diplômes et leurs titres de compétences soient reconnus et avant de pouvoir intégrer le marché du travail.

However, when they arrive in the country, it takes so long for them as individuals to get their credentials recognized, to be accredited and then to actually integrate into the labour market workforce, and our country suffers a huge economic loss.


En conséquence, je voudrais souligner l’importance de s’assurer qu’il existe des ressources adéquates et appropriées afin que les citoyens ne doivent pas attendre des années avant d’avoir une décision sur des affaires les concernant, car attendre une décision est très fatigant.

Consequently, I would like to stress the importance of ensuring there are adequate resources of the relevant kind in place, so that people do not have to wait years and years for decisions on matters that affect them, because waiting for decisions is a tiresome business.


Les entreprises doivent déjà se soumettre à une procédure de sélection très sévère; il serait donc injustifié d'intégrer dans le texte des dispositions susceptibles de se traduire par une réduction de l'assistance financière à laquelle les entreprises peuvent raisonnablement s'attendre, sous réserve que les conditions visées à l'annexe I soient respectées.

Companies have already proven to pass the very severe selection process; it is therefore not justified to incorporate in the text stipulations which may lead to a reduction of the allocated financial assistance which companies can reasonably expect based upon the conditions set out in the Annex I.


Les députés doivent attendre en sous-sol tout en respirant des gaz d’échappement. Cela occasionne des retards et ce n’est pas très bon pour la santé.

The Members have to wait in a basement full of exhaust fumes, which delays them and which does not do their health much good either.


Sur ce point, je veux dire très clairement que les conclusions des sessions du Conseil européen de Göteborg et Laeken ne signifient pas que l’Union européenne doit attendre Copenhague pour s’entendre sur une position commune ; ces conclusions signifient qu’à Copenhague, les négociations elles-mêmes, celles avec les pays candidats, doivent trouver leur aboutissement, afin qu’ils puissent, comme l’a voulu le Par ...[+++]

But I should like to take this opportunity to state quite clearly that the conclusions of the European Council meetings in Gothenburg and Laeken cannot be interpreted to mean that the European Union will not agree on its common standpoints until Copenhagen; the conclusions of Gothenburg and Laeken can only be interpreted to mean that actual negotiations with the candidate countries will be completed in Copenhagen, so that, as the European Parliament hoped, they can accede in time to take part in the European elections in 2004.


Les personnes qui ont soumis une demande de résidence permanente au Canada pour des raisons humanitaires ou de solidarité doivent attendre très longtemps avant d'obtenir une réponse des services d'immigration.

People who have applied for permanent residence in Canada for humanitarian reasons have to wait a very long time for an answer from Immigration.


w