Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canada croyons-nous vont " (Frans → Engels) :

Il s’agit d’une industrie qui emploie des centaines de milliers de nos citoyens européens, mais il est essentiel que les charges soient cohérentes avec nos objectifs communs de protection de la santé humaine et de l’environnement. Nous croyons que les avis naissants du Parlement, du Conseil et de la Commission vont en ce sens.

This is an industry that employs many hundreds of thousands of our European citizens, but it is important that the burdens are consistent with meeting our shared goals of protecting human health and the environment, and we believe that the emerging views of Parliament, the Council and Commission do this.


Malheureusement, Mesdames et Messieurs, nous croyons qu'il n'en sera rien, que ces opérations ne vont pas mener à cette fin et, par conséquent, nous demandons sincèrement, comme l'a fait le Conseil de sécurité des Nations unies, qu'elles cessent.

Unfortunately we do not think that this will be the case, that these operations will achieve this end, and therefore, honestly, as the United Nations Security Council has done, we ask that they stop.


Mesdames et Messieurs, nous croyons qu'il faut soutenir le plan Tenet, le plan de sécurité, mais quelle personne ou quel ensemble de personnes du côté palestinien vont permettre de réaliser la négociation de ce plan Tenet ?

Ladies and gentlemen, we believe that the Tenet plan, the security plan, must be supported, but who on the Palestinian side can carry out the negotiation contained in that plan?


D’autres donateurs vont participer au budget 2001. Il s’agit concrètement du Royaume-Uni, des Pays-Bas, du Danemark, de la Turquie, du Canada et de la Banque mondiale, qui vont apporter une participation totale de 43 millions d’euros, dont 31 ont déjà été décaissés, ce qui est clairement positif et nous permet d’être raisonnablement tranquilles en ce qui concerne le problème de la répartition équitable de la charge.

For the 2001 budget there are other donors who are going to contribute, namely the United Kingdom, the Netherlands, Denmark, Turkey, Canada and the World Bank, to a total of EUR 43 million. Out of these EUR 43 million, EUR 31 million have already been paid out, which is clearly positive and enables us to be reasonably satisfied about the problem of equal distribution of the burden.


Nous n'avons rien contre l'idée de voir un gouvernement procéder à des coupes - et nous savons que M. Hamm fait du mieux qu'il peut pour éliminer les déficits - cependant, nous croyons comprendre que Radio-Canada prévoit éliminer les bulletins de nouvelles The Maritimes Tonight et First Edition, sans parler des emplois qui vont avec.

We do not mind government wielding a knife, God knows, Dr. Hamm is doing the best he can to get rid of deficits. However, we understand that the CBC is planning to eliminate the newscast, The Maritimes Tonight and First Edition, not to mention the related jobs.


Nous ne croyons pas que les gouvernements des pays membres de l'Union européenne vont défendre les intérêts de leurs peuples.

We do not believe that the governments of the European Union countries will defend the interests of their peoples.


Si nous croyons réellement à une dualité linguistique au pays, si nous croyons réellement à l'importance de voir les communautés francophones et acadiennes se développer et s'épanouir, il faut assurer l'existence d'outils qui vont le permettre.

If we truly believe in a linguistic duality in this country, if we truly believe it is important to see francophone and Acadian communities grow and develop their potential, we must ensure that the tools are there for them to do so.


Les avantages que la région de l'Atlantique tirera de ce système vont enrichir cette région d'une façon qui, nous l'espérons et nous le croyons, l'aidera à vivre de paiements de péréquation réduits, et cela vaut pour le reste du Canada aussi.

The benefits that Atlantic Canada will derive from this system will enrich that area in a way that, it is our hope and belief, will help them to reduce their equalization payments from the current level, and that could be the case all across Canada.


Les changements prévus au Régime de pensions du Canada croyons-nous, vont être majeurs et vont nuire énormément à la création d'emplois au Canada.

The Canada Pension Plan changes that are coming up, we believe, are going to be very serious and very detrimental to the creation of jobs in this country.


Avec l'équipe des langues officielles et l'équipe des ressources humaines d'Air Canada, nous avons commencé à faire des présentations dans les écoles secondaires, car nous croyons qu'il est vraiment important de dire aux jeunes qu'ils doivent continuer à parler français et anglais, qu'on a besoin d'eux, et que ce sont les langues qu'ils vont parler qui feront en sorte qu'ils trouveront un bon emploi plus tard.

Along with Air Canada's official languages team and human resources team, we have started making presentations in secondary schools. This is because we believe we have to tell young people that they must continue to speak French and English, that we need them, and that when they speak those languages they will find a good job down the line.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada croyons-nous vont ->

Date index: 2022-10-09
w