Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canada avait surtout » (Français → Anglais) :

Et il n'y a pas si longtemps, des Canadiens de toutes les conditions venus des quatre coins de l'Ouest canadien se sont rassemblés pour rendre un dernier hommage au premier ministre John Diefenbaker. Celui-ci avait certes des faiblesses, et des faiblesses partisanes, mais il avait surtout une vision du Canada comme d'un pays distinct des États-Unis.

We might remember another time in recent history when Canadians gathered from all walks of life, and certainly throughout western Canada, to pay homage to Prime Minister John Diefenbaker who, for all his faults and certainly his partisan faults, had a vision of Canada as something very distinct from the United States.


Il fut un temps où on croyait que la révolution industrielle avait surtout touché les États-Unis et que le Canada avait conservé son état originel, que c'était un pays propre et soucieux de son environnement.

At one time we said that the industrial revolution really capitalized under the United States and Canada was a pristine, clean and environmentally conscious country.


Nous, on venait de terminer un chemin de fer de peine et de misère, surtout au niveau du financement, et le Canada avait besoin de capitaux, avait besoin de faire en sorte que les marchés s'ouvrent sur les nouveaux territoires desservis, avait besoin que les Américains viennent investir, viennent apporter leur «know-how», leurs entreprises, ici au Canada, spécialement au Québec, pour développer l'économie des territoires canadiens.

Canada had just finished building a railroad, a financial ordeal, and it needed money, so that markets could be opened up for the new territories served, it needed the Americans' money, know-how, and enterprise here in Canada, especially in Quebec, to develop the country's economy.


Je dois dire à l'honorable chef de l'opposition que j'apprécie surtout la façon dont le président d'Air Canada, M. Hollis Harris, a réagi en disant qu'il appréciait le travail qui avait été fait par le gouvernement du Canada, non seulement dans le dossier de Hong Kong, mais aussi en vertu de l'entente bilatérale avec les États-Unis, et surtout avec la pénétration du marché japonais qui a été donnée à Air Canada.

I must say to the hon. Leader of the Opposition that I really appreciate the way Air Canada President Hollis Harris reacted by saying that he appreciated the work done by the Government of Canada with regard not only to the Hong Kong matter but also to the bilateral agreement with the U.S., and especially to Air Canada being given access to the Japanese market.


Le sénateur Graham a répondu à cette question en disant que le Canada avait surtout intérêt à assurer la survie de cette démocratie fragile.

Senator Graham answered that by saying that the first interest we have in Canada is to maintain and ensure that the fragile democracy survives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada avait surtout ->

Date index: 2024-06-01
w