Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canada 3000 revienne demander 75 millions " (Frans → Engels) :

M. James Moore: Voilà déjà près de deux mois qu'Air Canada a demandé en public une somme pouvant atteindre 4 milliards de dollars, soit six fois le montant de 75 millions de dollars que Canada 3000 a reçu.

Mr. James Moore: It's been almost two months since Air Canada has in public asked for anywhere up to $4 billion, up to six times what Canada 3000 got, which was $75 million.


Toutefois, avant de dépenser l'argent des contribuables, nous voulions nous assurer de la viabilité de son plan d'affaires afin d'éviter que cet argent ne s'évanouisse et que, six mois plus tard, Canada 3000 revienne demander 75 millions de plus.

However, before we dispensed with the taxpayers' money, we wanted to make sure there was a viable business plan so that money would not just disappear and Canada 3000 would not come back six months into the future and ask for another $75 million.


Maintenant que Canada 3000 a cessé ses activités, le ministre des Transports entend-il reporter une partie de la garantie de prêt de 75 millions de dollars destinée à Canada 3000 et l'affecter au transporteur Royal?

Now that Canada 3000 has stopped operating, does the Minister of Transport intend to take part of the $75 million loan guarantee intended for Canada 3000 and give it to Royal?


Pour en revenir à cette affaire, je conclurai en disant que, si j'avais eu l'occasion de répliquer à l'annonce faite par le ministre des Transports, je lui aurais demandé comment il peut justifier d'octroyer 75 millions de dollars à Canada 3000, mais de ne pas verser un cent à l'industrie du bois d'oeuvre qui a perdu des millions de dollars en raiso ...[+++]

Getting back to this case, I will conclude my remarks by saying that had I had an opportunity to respond to this announcement by the Minister of Transport I might have asked the minister why he can justify giving Canada 3000 $75 million but cannot spend one dime on the softwood lumber industry that lost millions of dollars over a trade dispute with the United States.


Et le gouvernement doit maintenant soutenir Canada 3000. Le ministre croit-il que les Canadiens ne voient pas que l'aide de 75 millions de dollars accordée à Canada 3000 ouvre la voie à un renflouement majeur d'Air Canada?

Why does the minister think that Canadians will not recognize that the $75 million bailout of Canada 3000 just sets the stage for the massive bailout to follow for Air Canada?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada 3000 revienne demander 75 millions ->

Date index: 2024-06-28
w