Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cadre de référence devrait également " (Frans → Engels) :

Il a signalé certains aspects à l'égard desquels le cadre de référence devrait poursuivre son évolution pour demeurer un cadre de référence qui se démarque non seulement parmi les organismes de crédit à l'exportation mais parmi les institutions financières internationales en général.

They pointed out a couple of areas where the framework would have to continue to evolve in order to continue to be considered a leadership framework amongst not just export credit agencies but international finance institutions in general.


Ce que vous retrouvez dans un cadre d'évaluation, devrait également figurer dans les critères d'évaluation des demandes de subventions et de contributions.

The kinds of things you'd expect to see in a program evaluation framework should in fact also be in the assessment criteria for the grants and contributions applications.


Le cadre de référence devrait également prévoir l'utilisation d'instruments destinés à mesurer l'efficacité.

The framework should include the use of measuring tools to provide evidence of effectiveness.


Le cadre de référence devrait comporter un cycle d'assurance et d'amélioration de la qualité alternant planification, mise en œuvre, évaluation et réexamen/révision de l'EFP, sur la base de critères de qualité, de descripteurs indicatifs et d'indicateurs communs.

The framework should comprise a quality assurance and improvement cycle of planning, implementation, evaluation/assessment and review/revision of VET, supported by common quality criteria, indicative descriptors and indicators.


Le cadre de référence devrait résolument mettre l'accent sur le contrôle et l'amélioration de la qualité, en combinant des procédés d'évaluation interne et externe, de réexamen et d'amélioration, le tout sur la base de données chiffrées et d'analyses qualitatives.

The framework should give strong emphasis to monitoring and improving quality by combining internal and external evaluation, review and processes for improvement, supported by measurement and qualitative analysis.


Le cadre de référence devrait s'appliquer aux niveaux des systèmes d'EFP, des prestataires d'EFP et de la délivrance des diplômes.

The framework should be applied at the VET-system, VET-provider and qualification-awarding levels.


En outre, le nouveau cadre devrait également améliorer la cohérence de l'ensemble du cadre réglementaire des produits et devrait en simplifier l'application.

Furthermore the Framework should also bring more consistency to the whole regulatory framework for products and simplify its application.


Enfin, le cadre commun de référence devrait également former la base d'une réflexion approfondie sur un instrument facultatif dans le domaine du droit européen des contrats.

Finally, the common frame of reference should also form the basis for further reflection on an optional instrument in the area of European contract law.


Dans le cadre de l'Initiative en faveur de la croissance, la Commission préconise l'établissement d'un programme européen de recherche avancée concernant la sécurité mondiale ainsi que la création d'un cadre juridique européen harmonisé pour les opérations de capital-risque liées à la RD. La simplification des procédures d'octroi d'aides d'État aux petites et moyennes entreprises (PME), qui devrait être adoptée d'ici à fin 2003, devrait également avoir un impact pos ...[+++]

Under the “Initiative for Growth” the Commission calls for the development of a European agenda for advanced research related to global security and a harmonised European legal framework for risk capital investments in the RD field. The simplification of procedures for granting state aids to Small and Medium Sized Enterprises (SMEs), due for adoption by the end of 2003, should also help in this area.


D’autres observateurs ont indiqué que le projet de loi devrait interdire de façon explicite aux pays étrangers d’effectuer le transport ou de constituer des stocks d‘armes à sous-munitions sur le territoire canadien, et imposer des restrictions explicites sur l’investissement dans la production de ces armes. Les observateurs ont également affirmé que le projet de loi devrait contenir des dispositions en vertu desquelles le Canada serait tenu de faire la promotion de la CASM dans le cadre ...[+++]

Commentators have also said that the bill ought to contain provisions requiring Canada to promote the CCM in international relations and to inform military allies of Canada’s obligations under the treaty in joint operations, and that it ought to include clear provisions requiring Canada to destroy all stockpiles of cluster munitions.108




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre de référence devrait également ->

Date index: 2024-06-09
w