Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cadre adopté en juillet 2004 devra " (Frans → Engels) :

[8] Les États membres sont invités à appliquer les lignes directrices politiques visées en ne perdant pas de vue que les recommandations spécifiques à chaque pays formulées dans le cadre de la recommandation du Conseil du 26 juin 2003 sur les grandes orientations des politiques économiques des États membres et de la Communauté (pour la période de 2003 à 2005), complétées et mises à jour dans le cadre de la recommandation du Conseil du 5 juillet 2004 concernant l’actualisation pour 2004 desdite ...[+++]

[8] In implementing the policy guidelines set out below, Member States should note that the country-specific recommendations issued in the context of the Council Recommendation of 26 June 2003 on the broad guidelines of the economic policies of the Member States and the Community (for the 2003-2005) period as completed and updated in the context of the Council Recommendation of 5 July 2004 on the 2004 update of these guidelines, remain valid as background references.


C'est également le cas pour le domaine du transport; l'adoption, en juillet, d'un cadre stratégique pour le transport au niveau national représente une avancée pour le pays dans le cadre du programme de connectivité et le fait progresser dans cette voie.

The country achieved some level of preparation in the transport area; the adoption of a Framework Transport Strategy at State-level in July is a step forward towards the country benefitting from the connectivity agenda.


[Dans ses perspectives financières pour la période 2007-2013, la Commission propose une augmentation du taux maximal de cofinancement, conformément à la publication, en juillet 2004, de son analyse approfondie du cadre financier des RTE [COM(2004) 475].]

In the financial perspectives for the period 2007-2013, the Commission proposed an increase in the maximum co-financing rate, following publication in July 2004 ((COM) 475 – 2004) of its in-depth review of the TEN financial framework.


Le « cadre» adopté en juillet 2004 devra être utilisé à cet effet par les services de la Commission[7]. La question des autres groupes vulnérables, comme les toxicomanes, les détenus, les personnes âgées, les handicapés, les réfugiés et les populations déplacées devra aussi être abordée, ainsi que les problèmes touchant au rejet social et à la discrimination .

The “Framework” adopted in July 2004 should be used by EC staff for this purpose.[7] The dialogue should address other vulnerable groups, such as injecting drug users, prisoners, elderly people, people with disabilities, refugees and internally displaced populations , as well as issues around stigma and discrimination .


Dans l’avis actualisé qu’elle a adopté en juillet 2004 sur le risque géographique d’ESB en Suède, l’Autorité européenne de sécurité des aliments a confirmé l’avis antérieur, classant la Suède dans la catégorie RGE de niveau II, ce qui signifie qu’il est improbable, mais pas exclu, que des bovins indigènes soient infectés par un agent de l’ESB.

In its updated opinion adopted in July 2004 on the geographical BSE risk of Sweden the European Food Safety Authority supported this position classifying Sweden in GBR category II, i.e. that it is unlikely domestic cattle are infected with BSE-agent, but not excluded.


Dans l'éventualité d'une adoption, la nouvelle loi sur les associations, à laquelle le Président a mis son veto après une première adoption en juillet 2004, sera une arme importante pour réduire le risque d'interférence de l'État dans les activités des associations et contribuera au renforcement de la société civile.

If adopted, the new Law on Associations, initially passed in July 2004 and then vetoed by the President, will be significant in terms of reducing the possibility of state interference in the activities of associations and will contribute towards the strengthening of civil society.


Conformément aux conclusions du Conseil de novembre 2004, « le cadre pour les DSP révisé devra constituer l’un des instruments de mise en œuvre de la programmation pluriannuelle pour toute l’aide fournie par les États membres et la Commission. [.] [Il] devra fournir, [en outre], des orientations pour mettre en œuvre la programmation pluriannuelle commune au niveau du pays »[4].

According to the Council conclusions of November 2004, “ The framework will be one of the instruments for the implementation of multiannual programming for all assistance provided by Member States and the Commission [.] [It] will [also] provide guidance to implement joint multiannual programming at country level”. [4]


Le tableau reproduit ci-dessous correspond au cadre financier 2007 - 2013 tel que proposé par la Commission dans le document COM (2004) 498 final le 14 juillet 2004.

The table below corresponds to the financial framework for 2007-2013, as set out by the Commission in the document COM(2004) 498 final of 14 July 2004.


Le tableau reproduit ci-dessous correspond au cadre financier 2007 - 2013 tel que proposé par la Commission dans le document COM (2004) 498 final le 14 juillet 2004.

The table below corresponds to the financial framework for 2007-2013, as set out by the Commission in the document COM(2004) 498 final of 14 July 2004.


Le rapport 2004 rappelle qu'un plan d'action national 2004-2007 a été adopté en juillet 2004 afin de consolider le système de surveillance et de contrôle des maladies transmissibles.

The 2004 Report notes that a national action plan for 2004-2007 was adopted in July 2004 in order to consolidate the system for the monitoring and control of communicable diseases.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre adopté en juillet 2004 devra ->

Date index: 2021-02-15
w