Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cache derrière cette façade » (Français → Anglais) :

Il se cache derrière cette façade, une façade hollywoodienne, en prétendant qu'il protège les industries culturelles.

It is just another Hollywood movie front, the false front it is hiding behind, pretending that it is protecting the cultural industries.


Quelle idéologie se cache derrière cette discrimination?

What is the ideology behind it?


Le fait que le Sinn Fein/l’IRA conserve une représentation à Cuba nous donne un aperçu révélateur de la réalité totalitaire et marxiste qui se cache derrière une façade de démocratie.

It is a telling insight into the totalitarian and Marxist reality, which lurks behind its democratic facade, that Sinn Fein/IRA maintains representation in Cuba.


Derrière cette façade verte se cache une nouvelle taxe libérale qui n'a rien à voir avec l'environnement.

Peel back the green veneer and this permanent new Liberal tax is not about the environment.


Derrière cette façade, cependant, comme l’a déjà souligné M. Parish, se trouvent la considération fondamentale du financement de la politique agricole au cours des années à venir et la position du Parlement sur cette question.

Behind this facade, however, as Mr Parish has already pointed out, lies the fundamental consideration of the funding of agricultural policy in the coming years and the position of Parliament on this issue.


Il ne s'agit pas d'imposer des changements radicaux, mais il existe un réel besoin de nouveaux bâtiments, qui peuvent être parfois cachés derrière les anciennes façades.

No radical changes, but there is a real need for new buildings, sometimes behind the old façade.


Nous tenons à saisir cette opportunité pour rappeler à nos collègues que le principe qui se cache derrière le statut des partis politiques consiste à améliorer la transparence, un principe que certains groupes de cette Assemblée semblent avoir oublié.

I want to take this opportunity to remind colleagues that the principle behind the statute for political parties was to enhance transparency, something which appears to have been forgotten by some groups in this House.


Mais derrière cette façade de renouveau se cache une réalité tragique: les 20 000 prisonniers libérés étaient des criminels de droit commun, et les détenus politiques croupissent encore dans les geôles; l’utilisation de l’Internet, comme l’ont dit d’autres députés, est en réalité un moyen de contrôle, et les connexions par satellite sont de fait interdites.

However, this facade of renewal conceals the tragic reality. The 20 000 prisoners released were common criminals, while the political prisoners are still being detained. The Internet, as other Members have reiterated, is actually used for control purposes and satellite broadcasting is banned.


J'hésite pour la bonne raison que je ne sais pas qui se cache derrière cette administration publique.

My reluctance arises because I do not see the public administrative glove to which the hand belongs.


Ce qui serait exceptionnel, voire inadmissible, cependant, serait que ce même gouvernement, élu par le peuple pour gouverner, se cache derrière le paravent de cette même Commission, en advenant que la recommandation initiale de fermer l'Hôpital Montfort reste inchangée.

What would be unusual, and even intolerable, would be to see that same government, elected by the people to govern, hide behind that same commission, if the initial recommendation to close Montfort Hospital remains unchanged.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cache derrière cette façade ->

Date index: 2024-02-15
w