Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c-98 ramasse beaucoup » (Français → Anglais) :

Je crois que le gouvernement a pour objectif de réaliser une de ses promesses clés, qui a permis aux conservateurs de ramasser beaucoup d'argent et qui a beaucoup divisé le pays.

I believe the real agenda here is delivery by the government on a wedge issue promise, one which delivered great fundraising to the Conservatives and had a great deal of success in dividing the country.


2. note que la Cour des comptes a indiqué, dans son rapport annuel, que son audit d'un contrat de prestation de services conclu par la Cour de justice (à la suite d'une procédure de passation de marché ouverte engagée conjointement avec un État membre) a mis en évidence des faiblesses dans le dispositif de contrôle interne dans le cadre de cet appel d'offres; fait observer que la Cour des comptes a conclu au fait que ces faiblesses n'avaient laissé aux soumissionnaires qu'un laps de temps beaucoup trop court pour obtenir le cahier des charges (violation de l'article 98 du règlement financier) et la notification dans l'avis de marché de ...[+++]

2. Notes that the Court of Auditors indicated in its annual report that its audit of a contract the ECJ concluded for the provision of services (following a joint open tender procurement procedure with a Member State) showed weaknesses in the internal control system for performing this tendering procedure; notes that the Court of Auditors found that these led to an overly short deadline for tenderers to obtain the tender specifications (breach of Article 98 of the Financial Regulation), the announcement in the contract notice both of the obligation to submit tenders in one language only (breach of Article 125c of the Implementing Rules ...[+++]


2. note que la Cour des comptes a indiqué, dans son rapport annuel, que son audit d'un contrat de prestation de services conclu par la Cour de justice (à la suite d'une procédure de passation de marché ouverte engagée conjointement avec un État membre) a mis en évidence des faiblesses dans le dispositif de contrôle interne dans le cadre de cet appel d'offres; fait observer que la Cour des comptes a conclu au fait que ces faiblesses n'avaient laissé aux soumissionnaires qu'un laps de temps beaucoup trop court pour obtenir le cahier des charges (violation de l'article 98 du règlement financier) et la notification dan l'avis de marché de l ...[+++]

2. Notes that the Court of Auditors indicated in its annual report that its audit of a contract the ECJ concluded for the provision of services (following a joint open tender procurement procedure with a Member State) showed weaknesses in the internal control system for performing this tendering procedure; notes that the Court of Auditors found that these led to an overly short deadline for tenderers to obtain the tender specifications (breach of Article 98 of the Financial Regulation), the announcement in the contract notice both of the obligation to submit tenders in one language only (breach of Article 125c of the Implementing Rules ...[+++]


Je ramasse beaucoup plus de coupures de 5 $ et de 10 $ que de sommes de 2000 $ comme dons lors d'une campagne électorale ou lors d'une campagne de financement.

I receive far more $5 and $10 donations than $2,000 donations during an election campaign or a fundraising campaign.


Parmi les nombreuses affaires portées devant la Cour, beaucoup restent ouvertes, mais plusieurs ont déjà été tranchées: Schindler 1994 (C-275/92), Läärä 1999 (C-124/97), Zenatti 1999 (C-67/98), Anomar 2003 (C-6/01), Gambelli 2003 (C-243/01), Lindman 2003 (C-42/02), Placanica 2007 (C-338/04), Unibet 2007 (C-432/05) et UNIRE 2007 (C-260/04).

A number of cases regarding gambling have been referred to the European Court of Justice, some of which have already been settled (case law below) and many of which are still pending. The case law by the European Court of Justice consists of the following cases: Schindler 1994 (C-275/92), Läärä 1999 (C-124/97), Zenatti 1999 (C-67/98), Anomar 2003 (C-6/01), Gambelli 2003 (C-243/01), Lindman 2003 (C-42/02), Placanica 2007 (C-338/04), Unibet 2007 (C – 432/05) and UNIRE 2007 (C – 260/04).


Au lieu de se lancer dans une poursuite judiciaire labyrinthique, prenant beaucoup de temps, qui serait particulièrement coûteuse et, en fin de compte, infructueuse [.], se fondant sur le gage de ces actions vendues et non acquittées, l’ETVA a poursuivi et est arrivée à recouvrer sa créance du produit de la vente de ces actions en gage appartenant aux salariés, dans la mesure où ce produit couvrait la dette afférente (98)». En d’autres termes, la Grèce soutient que, compte tenu du fait que, dans le cadre de la privatisation de HSY en 2001-2002, l’ETVA a recouvré auprès de HDW/Ferrostaal 100 % du prix de vente — et pas uniquement 51 % — « ...[+++]

Rather than engaging in complicated, time-consuming, costly and ultimately futile court proceedings in order to satisfy its claims [.], ETVA enforced the pledge on the unpaid shares and recovered its claim from the proceeds of the sale of the shares belonging to the employees, in that the said proceeds covered the debt in question’ (98), In other words, Greece claims that, since in the framework of HSY’s privatisation in 2001–2002 ETVA received from HDW/Ferrostaal 100 % of the sale price — instead of only 51 % — ‘it may be seen that the price was received.


En effet, le gouvernement fédéral qui ramasse beaucoup d'argent 9 milliards de dollars de surplus encore l'année dernière—, a une responsabilité quant au partage de cette richesse.

The fact is that the federal government, which is collecting a huge amount of money—$9 billion in surplus again last year—has a responsibility when it comes to distributing this wealth.


Pour la question grave de la falsification des enregistrements, le montant moyen des amendes au Royaume-Uni a été de 132 000 euros, contre un montant dérisoire de 98 euros en Allemagne, ce qui est tout de même 98 euros de plus qu’en République d’Irlande, laquelle, selon ces chiffres officiels de la Commission, n’a pas eu de sanctions à déclarer en 2003, bien qu’elle ait reconnu, beaucoup plus tard, avoir enregistré 103 infractions graves!

On the serious matter of falsifying records, the UK average fine was EUR 132 000 while in Germany it was a derisory EUR 98 – but EUR 98 more than in the Republic of Ireland which, according to those official Commission figures, had no penalties to declare in 2003, although it belatedly admitted that it had 103 serious infringements!


Alors, ce que je veux dire est que le ministère des Pêches, j'espère que ce n'est pas le ministre lui-même, ne nous a pas facilité notre tâche de parlementaires. Le projet de loi C-98 ramasse beaucoup d'autres lois déjà existantes au Canada.

Bill C-98 covers many other existing acts of Parliament.


Beaucoup d'entre eux n'applique pas non plus le règlement 411/98/CE du Conseil qui prévoit des normes supplémentaires pour les véhicules de transport d'animaux en cas de trajets de plus de huit heures.

Many also do not enforce Council Regulation 411/98/EC which lays down additional standards for vehicles carrying animals on journeys over 8 hours.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c-98 ramasse beaucoup ->

Date index: 2022-09-28
w