Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c-43 n'apportera rien » (Français → Anglais) :

Chacune des parties apportera 325 millions de DKK (43,7 millions d'EUR) au capital de la société Arena Company (soit au total 650 millions de DKK) et en détiendra 50 %.

Each of the parties will contribute DKK 325 million (EUR 43,7 million) to the capital of the Arena Company (total of DKK 650 million) and own 50 % each.


Nous estimons que l’approche poursuivie actuellement n’apportera rien de plus.

However, we believe that, with the approach being pursued here, nothing more can be done.


Une disposition de plus sur la politique commune ne nous apportera rien si nous ne commençons pas à parler d’une seule voix sur les questions d’un intérêt vital pour l’Europe.

There is nothing to be gained from yet another provision on common policy if we do not begin to speak with one voice on matters of vital interest to Europe.


J’estime que c’est un thème central: si les gouvernements des États membres prennent conscience, tout comme nous, que le fait de s’accrocher à leurs égoïsmes nationaux ne leur apportera rien, ils comprendront que l’orgueil national, que bon nombre d’entre nous considèrent comme important, sera mieux défendu si nous regroupons nos politiques communes.

I see this as a central theme: if we and the Member States’ governments realise that not even they stand to benefit from sticking to their national self-interests, then those governments will understand that national pride, which many of us consider important, can be upheld rather better if we pool our common policies.


Les dispositions du présent article n’affectent en aucun cas les articles 31, 37, 38, 39 et 43 et ne préjugent en rien de ces mêmes articles.

The provisions of this Article shall in no way affect and are without prejudice to Articles 31, 37, 38, 39 and 43.


Il y a lieu de craindre que la directive, telle que proposée par la Commission européenne, n’apportera rien sur un plan pratique.

There is reason to fear that, in the form in which the Commission has proposed it, the directive will have no effect whatsoever in practice.


À mes yeux, si nous ne reconnaissons pas que ce les agriculteurs font aujourd'hui, cela n'apportera rien de bon à notre environnement naturel et à nos écosystèmes.

I believe that if we fail to recognise the contribution made by farmers today, we are doing a disservice to our natural environment and our eco-systems.


Cependant, la part des registres ouverts dans le tonnage mondial a continué à augmenter au cours de la période, passant de 43 % en 1996 à 54 % en 2001, et rien n'indique un renversement significatif de la tendance selon laquelle la flotte a eu et continue d'avoir de plus en plus recours à des marins des pays tiers.

The share of open registers in world tonnage continued, however, to increase during the period, rising from 43 % in 1996 to 54 % in 2001, and nothing indicates any significant reversal of the trend whereby the fleet had, and is continuing to have, increasing recourse to seafarers from third countries.


Les quatre alinéas précédents n'affectent en rien le fait que, conformément au protocole 43 du présent accord, les dispositions de l'accord sur le transit l'emportent sur celles de l'accord EEE dans la mesure où elles portent sur le même sujet.

The prevalence of the provisions of the Transit Agreement over the EEA Agreement to the extent that they cover the same subject matter according to Protocol 43 to this Agreement is not affected by the four preceding paragraphs;


Le projet de loi C-43 n'apportera rien de plus, rien de moins.

Nothing more and nothing less will come of Bill C-43.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c-43 n'apportera rien ->

Date index: 2022-07-31
w