Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Commande par tout ou rien
Fonctionnement par tout ou rien
Fonctionnement par tout-ou-rien
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent
On ne peut pas gagner sur les deux tableaux
On ne peut pas tout avoir et ne rien payer
On ne peut pas être et avoir été
On ne peut vendre le cochon et garder l
On ne saurait vouloir la pomme et le paradis
On ne saurait vouloir les choses et leur contraire
Régulation par tout ou rien

Traduction de «leur apportera rien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

on-off keying


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

on-off action | on-off control | two-step control


fonctionnement par tout ou rien | fonctionnement par tout-ou-rien

on/off operation


On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent [ On ne peut pas être et avoir été | On ne peut pas gagner sur les deux tableaux | On ne saurait vouloir les choses et leur contraire | On ne peut pas tout avoir et ne rien payer | On ne saurait vouloir la pomme et le paradis | On ne peut vendre le cochon et garder l ]

You can't have your cake and eat it too
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les jeunes, normalement pleins d'espoir, craignent que l'avenir ne leur apportera rien d'autre que la déception, le chômage chronique et l'endettement.

Young people, normally full of hope, fear the future holds nothing but disappointment, chronic unemployment and debt.


Sinon, on peut avoir l'impression que le sous-alinéa proposé n'apportera rien de neuf, puisque les juges ont toujours eu le pouvoir de tenir compte de la nature du crime, de sa gravité et des conséquences dans la vie des victimes pour étayer leur sentence.

If we do not know that, we may feel that the proposed subparagraph will not change anything, as judges have always had the power to take the nature of the crime into account—as well as its seriousness and the consequences on the lives of victims—when deciding on a sentence.


Nous estimons que l’approche poursuivie actuellement n’apportera rien de plus.

However, we believe that, with the approach being pursued here, nothing more can be done.


Avec les changements que ce gouvernement apportera, les gens perdront leurs prestations en un rien de temps.

With the changes being made by this government, people will lose their benefits in no time at all.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une disposition de plus sur la politique commune ne nous apportera rien si nous ne commençons pas à parler d’une seule voix sur les questions d’un intérêt vital pour l’Europe.

There is nothing to be gained from yet another provision on common policy if we do not begin to speak with one voice on matters of vital interest to Europe.


L'adoption du projet de loi C-327 n'apportera rien de plus et peut-être même moins aux Canadiens que ce nous leur avons déjà donné.

If passed, Bill C-327 would deliver less to the Canadian public than we already have.


J’estime que c’est un thème central: si les gouvernements des États membres prennent conscience, tout comme nous, que le fait de s’accrocher à leurs égoïsmes nationaux ne leur apportera rien, ils comprendront que l’orgueil national, que bon nombre d’entre nous considèrent comme important, sera mieux défendu si nous regroupons nos politiques communes.

I see this as a central theme: if we and the Member States’ governments realise that not even they stand to benefit from sticking to their national self-interests, then those governments will understand that national pride, which many of us consider important, can be upheld rather better if we pool our common policies.


Il y a lieu de craindre que la directive, telle que proposée par la Commission européenne, n’apportera rien sur un plan pratique.

There is reason to fear that, in the form in which the Commission has proposed it, the directive will have no effect whatsoever in practice.


À mes yeux, si nous ne reconnaissons pas que ce les agriculteurs font aujourd'hui, cela n'apportera rien de bon à notre environnement naturel et à nos écosystèmes.

I believe that if we fail to recognise the contribution made by farmers today, we are doing a disservice to our natural environment and our eco-systems.


Aller au-delà de cette considération, invoquer des slogans qui ne sont plus valables n'apportera rien au débat, si ce n'est révéler la faiblesse des arguments avancés par certains en faveur de la résolution. On nous demande à présent de renverser le cours des choses, de diluer les droits protégés sans l'appui des minorités touchées et donc de mettre ces minorités à la merci de la législation provinciale en soustrayant leurs droits de la protection réconfortante de la Constitution.

We are now being asked to reverse course, to dilute protected rights without the support of the minorities affected and so put them at the mercy of provincial legislation by removing their rights from the comforting protection of the Constitution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur apportera rien ->

Date index: 2022-09-18
w