Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous apportera rien " (Frans → Engels) :

Aujourd'hui, nous vivons un moment historique, parce que le gouvernement veut faire adopter un autre projet de loi qui n'apportera rien de bon aux simples citoyens canadiens.

Now we have another historic moment where the government is trying to bring in another bill which is not going to do the average Canadian any good at all.


Nous pensons que l'on n'apportera rien de plus à notre transparence ou à notre responsabilisation en dévoilant des secrets de tierces parties.

We believe that our transparency or accountability is not increased through disclosure of third party secrets.


Nous devons reconnaître que cela n'apporte rien et n'apportera rien à aucune victime.

We must recognize that this does nothing for any of the victims and it is not going to do anything for any of the victims.


Une disposition de plus sur la politique commune ne nous apportera rien si nous ne commençons pas à parler d’une seule voix sur les questions d’un intérêt vital pour l’Europe.

There is nothing to be gained from yet another provision on common policy if we do not begin to speak with one voice on matters of vital interest to Europe.


La réponse que nous fera ce témoin n'apportera rien à ce débat.

The answer that this witness will give adds nothing to the debate whatsoever.


J’estime que c’est un thème central: si les gouvernements des États membres prennent conscience, tout comme nous, que le fait de s’accrocher à leurs égoïsmes nationaux ne leur apportera rien, ils comprendront que l’orgueil national, que bon nombre d’entre nous considèrent comme important, sera mieux défendu si nous regroupons nos politiques communes.

I see this as a central theme: if we and the Member States’ governments realise that not even they stand to benefit from sticking to their national self-interests, then those governments will understand that national pride, which many of us consider important, can be upheld rather better if we pool our common policies.


- (EN) Monsieur le Président, si nous avons ici un avant-goût de l’influence qu’auront les événements à Berlin sur cette Assemblée, il est sûr qu’elle ne nous apportera rien de bon.

– Mr President, if this is a sign of things to come from the influence of the events in Berlin on this House, then they will do us no good whatsoever.


Cependant, une commission d'enquête n'apportera rien, car nous disposons déjà du paquet législatif et une commission nous ferait perdre du temps.

A committee of enquiry, however, will not help, as we already have a legislative package and a committee would be a waste of our time.


À mes yeux, si nous ne reconnaissons pas que ce les agriculteurs font aujourd'hui, cela n'apportera rien de bon à notre environnement naturel et à nos écosystèmes.

I believe that if we fail to recognise the contribution made by farmers today, we are doing a disservice to our natural environment and our eco-systems.


Aller au-delà de cette considération, invoquer des slogans qui ne sont plus valables n'apportera rien au débat, si ce n'est révéler la faiblesse des arguments avancés par certains en faveur de la résolution. On nous demande à présent de renverser le cours des choses, de diluer les droits protégés sans l'appui des minorités touchées et donc de mettre ces minorités à la merci de la législation provinciale en soustrayant leurs droits de la protection réconfortante de la Constitution.

We are now being asked to reverse course, to dilute protected rights without the support of the minorities affected and so put them at the mercy of provincial legislation by removing their rights from the comforting protection of the Constitution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous apportera rien ->

Date index: 2021-09-02
w