Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous apportera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une base industrielle de défense forte, compétitive et innovante, voilà ce qui nous apportera une autonomie stratégique».

A strong, competitive and innovative defence industrial base is what will give us strategic autonomy".


Si nous faisons des 28 marchés nationaux un marché unique européen du numérique, ceci apportera une croissance additionnelle d'environ 415 milliards d'euros par an; et ceci vaut bien des efforts, compte tenu de la situation économique dans laquelle nous nous trouvons", a déclaré le Président Juncker".

‘Turning the 28 national markets into a single digital market will bring additional growth of around EUR 415 billion per year; and this is an effort worth making, considering the economic situation we find ourselves in', declared Mr Juncker.


En proposant des durées correspondant aux besoins de notre projet et des taux d’intérêt favorables, elle nous apportera, par son financement, la stabilité financière et nous permettra de réaliser des économies non négligeables.

Offering matching maturities to our project and favourable interest rates, it will give us financial stability and allow us to realise considerable savings.


L’intégration de la Turquie n’est que l’un des nombreux défis que nous devrons affronter .Nos principaux défis sont d’ordre interne.Nous devons aussi considerer les opportunités que l’intégration de la Turquie nous apportera en termes de croissance et de prospérité.

The integration of Turkey is only one of the many challenges facing us. The biggest of these challenges are internal ones.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela prouve encore une fois que lorsque la volonté politique est présente, nous pouvons réaliser des progrès rapides qui nous permettrons de profiter des énormes avantages économiques que l'intégration financière apportera, comme l'ont montré des études récentes".

This shows again that where the political commitment is there we can make fast and effective progress towards grasping the enormous economic benefits that recent research shows financial integration will bring".


Nous ferions ainsi un pas dans la bonne direction. Nous soutiendrons néanmoins le rapport de Mme Kauppi, parce que nous sommes d’avis que la coopération apportera une amélioration et qu’il faut œuvrer en faveur d’un allègement de la bureaucratie en Europe.

That would be a step in the right direction, but we will, nonetheless, support Mrs Kauppi's report, as we share her view that it is self-evident that cooperation should be improved and that the effort must be made to make Europe less bureaucratic.


Nous sommes sûrs que le troisième rapport apportera des solutions correctes et justes.

We feel sure that the third report will provide appropriate and fair solutions.


Selon nous, il convient d'impliquer dès le début le secteur privé, non seulement pour les fonds limités qu'il apportera pendant la phase de développement de 2002 à 2005, mais parce qu'à court terme, ce secteur devra contribuer de façon substantielle à la phase suivante, c'est-à-dire lors de la phase de déploiement et de la phase opérationnelle.

We believe that the private sector should be incorporated from the outset, not only because of the limited funds which it is going to provide during the development phase of 2002 to 2005, but because in the medium term it falls to that sector to contribute substantially during the following phase, not only in the implementation phase, but also in the operative phase.


22. Nous avons conclu que le développement de notre partenariat stratégique apportera une contribution substantielle à la paix, à la stabilité et à la prospérité économique dans l'ensemble de l'Europe, et nous aidera à relever nos défis communs.

We concluded that developing our strategic partnership will contribute substantially to peace, stability and economic prosperity in Europe as a whole and will help us meet our common challenges.


Les liens particuliers entre l'Union européenne et les Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique doivent conduire à maintenir cet effort qui participe de la reconnaissance internationale de la Communauté européenne. Comme vous pouvez le constater, nous n'aurons pas trop d'une réunion mensuelle pour traiter tous ces sujets et tous ceux que l'actualité économique nous apportera.

The special links that bind the European Union and the States of Africa, the Caribbean and the Pacific should impel us to persevere in this effort, which is contributing to international recognition of the European Community. o o o As you may have observed, one meeting a month will barely suffice to deal with all these issues, as well as with all the topical ones economic events can be expected to raise.


w