Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le NPD votera aussi contre cette mesure.

Vertaling van "c-43 et votera aussi contre " (Frans → Engels) :

On votera aussi contre ce projet de loi en raison de son contenu.

We will also vote against the bill because of its content.


Le NPD votera aussi contre cette mesure.

The NDP is going to vote against that too.


Le NPD votera aussi contre notre proposition de faire passer l'exonération cumulative des gains en capital pour les petites entreprises de 750 000 $ à un montant pouvant atteindre 800 000 $ et d'indexer ce plafond en fonction de l'inflation.

The NDP will also vote against increasing the capital gains tax exemption from $750,000, the lifetime capital gains tax exemption for small business, up to $800,000, and which will then be indexed.


Aussi, j’espère que personne ne votera contre ce paragraphe 3, ni le paragraphe 9, qui demande des informations au sujet du mode de travail du Coreper, le Comité des représentants permanents, et invite celui-ci à publier les documents des réunions et à ne plus garder secrets les documents de politique internationale au prétexte que ce sont des documents diplomatiques.

I therefore hope that no one will vote against this paragraph 3, or paragraph 9, which asks for information about what is happening within Coreper, the Committee of Permanent Representatives, and asks that they should disclose the meeting documents and not secrete all the international policy papers away as diplomatic documents.


Le Bloc québécois a voté contre le projet de loi C-43 et votera aussi contre le projet de loi C-48, car dans la négociation qui a été faite entre le Parti libéral et le NPD, on n'a pas tenu compte du déséquilibre fiscal ni de l'amélioration de la caisse d'assurance-emploi.

The Bloc Québécois voted against Bill C-43 and will be voting against Bill C-48, too, because the Liberal Party and the NDP failed, during their negotiations, to address the fiscal imbalance or make improvements to the EI fund.


Compte tenu des préoccupations exprimées par mes collègues conservateurs, avec lesquels je suis, encore une fois, assez d'accord—ce qui est rare—, et compte tenu du fait qu'on nous demande d'approuver sans discussion encore une autre mesure législative sinon deux et que cela nous rappelle l'arrogance du gouvernement majoritaire libéral que nous avons subi pendant des années, puis-je demander au député de me confirmer que son parti votera aussi contre cette attitude arrogante et irresponsable?

Given the concerns expressed by my Conservative colleagues, again with which I substantially agree in this instance, a rare occurrence, and the suggestion that we are here being asked to rubber stamp yet another piece of legislation or twin pieces of legislation, and given the suggestion that this is really reminiscent of the arrogance of the majority Liberal government, to which we were subjected for many years, can I seek confirmation from the member about whether his party will also vote to oppose this really arrogant, unaccountable behaviour?


C’est aussi pour cette raison que mon groupe votera contre l’amendement qui qualifie le statut sans débat à ce sujet à New York.

This is something for which the Union will need to be fully prepared, but will, above all, need to avoid being piggy in the middle from the word go; this is also why my group will be voting against the amendment which qualifies the status without there having been a debate on this in New York.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, le groupe confédéral de la gauche unitaire européenne/gauche verte nordique votera demain contre ce rapport car, si celui-ci a pour objectif d’influencer un domaine aussi sensible que les droits de l’homme, il fait fausse route.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, tomorrow the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left is going to vote against this report because, if its intention is to exert an influence in such a sensitive area as human rights, the direction it takes is a mistake.


Mon groupe votera contre l'octroi de subsides en faveur de partis européens supranationaux et il votera aussi contre toute modification du traité visant à inclure à cette fin un article dont l'interprétation sera libre.

My group will vote against subsidies for supranational EU parties and against bending the Treaty by using flexible clauses for that purpose.


Le groupe PPE-DE votera - je tiens à le dire clairement ici - contre toute proposition d'amendement introduite par cette Assemblée car nous estimons que nous sommes parvenus à un excellent compromis en commission qui mérite d'être défendu par le Parlement aussi.

The Group of the European People's Party, and let me be quite clear on this, we will vote against all proposed amendments presented by fellow MEPs in Parliament, because we believe that in the Committee, we have worked out an excellent compromise which is worth defending at Parliamentary level as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c-43 et votera aussi contre ->

Date index: 2023-11-28
w