Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c-30 propose donc " (Frans → Engels) :

La Commission propose donc au Parlement européen et au Conseil, comme il lui avait été demandé, d’étendre les règles communes, et donc les compétences de l’Agence, aux opérations aériennes, aux licences des pilotes et, dans les limites fixées par la Convention de Chicago, à la sécurité des aéronefs des pays tiers.

The Commission is therefore proposing to the European Parliament and the Council, as requested, that the common rules and hence the tasks of the Agency should be extended to include air operations, pilots’ licences and, within the limits set by the Chicago Convention, the safety of third-country aircraft.


La Commission est donc d'avis que l'UE devrait être considérée comme formant une juridiction unique aux fins de la transposition de la RS VII. Elle propose donc d'appliquer la notion de "virements nationaux" au sens de la RS VII aux transferts intra-UE et celle de "virements internationaux" aux transferts entre l'UE et les pays tiers.

This would be against the above stated objective of the smooth functioning of credit transfers in the Internal Market. This would also ignore the considerable "acquis communautaire" of payment legislation or the objectives of the New Legal Framework for Payments. The Commission is therefore of the opinion that the EU should be regarded as one jurisdiction in respect of the transposition of SRVII. Consequently, considering the EU as a single jurisdiction, the Commission proposes to apply the notion of "domestic transfers" in the sense of SRVII to intra-EU transfers and the notion of "international transfers" to transfers between the EU an ...[+++]


La Commission propose donc, en liaison avec la présente communication, une recommandation du Conseil sur la mobilité à des fins d’apprentissage , qui servira de base à l’organisation d’une campagne concertée des États membres en faveur de la suppression définitive des obstacles à la mobilité.

Therefore, in conjunction with this Communication, the Commission is proposing a Council Recommendation on Learning Mobility , as a basis for a new concerted campaign among Member States to finally remove obstacles to mobility.


– Chers collègues, nous disposons à présent de quarante minutes avant la clôture des débats à 20 h 30, je propose donc de répartir ce temps de parole entre la vice-présidente Mme Reding et M. Füle.

– Colleagues, we now have 40 minutes until the closing time of 20:30 and so I propose to divide that time between Vice-President Reding and Mr Füle.


La Commission propose donc de renforcer la promotion du déploiement et de la commercialisation de technologies clés génériques compétitives.

The Commission therefore proposes to further promote the deployment and commercialisation of competitive key enabling technologies.


Votre rapporteur propose donc d'étendre les dispositions régissant l''acquisition par des particuliers (Art 30) aux ventes à distance (Art 34), créant ainsi un véritable marché intérieur des produits soumis à accise acquis par des particuliers à usage personnel.

The rapporteur thus proposes extending the provisions governing goods acquired by private individuals (Article 30) to distance selling (Article 34), thus creating a genuine internal market in excisable goods purchased by private individuals for their personal use.


La commission des libertés publiques propose donc d'amender la proposition de la Commission en incluant des amendements à la Décision du Conseil du 22 décembre 2000 portant création du Collège européen de Police (CEPOL) (JO L 336 du 30/12/2000, pages 1,3).

The Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs therefore proposes amending the Commission proposal by including amendments to the Council Decision of 22 December 2000 establishing a European Police College (CEPOL))(Official Journal L 336, 30/12/2000 p. 1, p. 3).


Pour éviter une telle situation, la Commission propose donc que les dispositions devant expirer cette année soient prorogées d’une période de 30 mois, expirant le 31 décembre 2008.

In order to avoid such a situation, the Commission is therefore proposing that the existing provisions which are set to expire this year should be extended by a period of 30 months until 31 December 2008.


Votre rapporteur propose donc de reprendre immédiatement l'annexe I dans l'article 3, paragraphe 3 de la directive 96/92/CE et l'annexe II dans l'article 3, paragraphe 3 de la directive 98/30/CE pour assurer la clarté des textes législatifs et les rendre accessibles aux citoyens.

Your draftsman therefore proposes that Annex I be incorporated as it stands into Article 3(3) of Directive 96/92/EEC, and Annex II into Article 3(3) of Directive 98/30/EC, in order to create clarity and guarantee accessibility for citizens to the legislative texts.


Monsieur le Président, pour éviter de petites tueries plus graves, je propose - ça rappelle un film "Petits meurtres entre amis" -, je propose donc des "petites structures locales d'abattage".

Mr President, in order to avoid more serious culling, I propose – this sounds like a film called ‘Petits meurtres entre amis’ – I propose therefore that we put ‘small, local abattoirs’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c-30 propose donc ->

Date index: 2024-10-07
w