Nous nous préparons à entendre un représentant de la Commission canadienne des droits de la personne concernant toute cette question, puisqu'on risque de faire face à un tsunami de cas si le projet de loi C-3 est adopté puisque cela signifie que la Loi canadienne sur les droits de la personne s'appliquera, à partir de juin de l'an prochain, à tous les membres des Premières nations.
We do expect to hear from the Canadian Human Rights Commission on this whole issue, because there is a possible tsunami of cases coming forward as a consequence of Bill C-3, because it means that the Canadian Human Rights Act, as of June next year, will apply to all first nations people.