Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'était un exercice très utile.

Vertaling van "c'était une modification très utile " (Frans → Engels) :

Ce que vous avez dit est très constructif pour moi, comme c'est moi qui ai déposé le projet de loi, et j'ai trouvé l'effort que vous avez fait pour proposer des modifications très utile.

It was very constructive input for my part, being the one who tabled the bill, and I found the effort you took to propose amendments very helpful.


À mon avis, c'était une modification très utile qu'on a apportée au budget de 2010.

I think that was a very helpful change in the 2010 budget.


C'était un exercice très utile.

It was a very useful exercise.


Au cours de la période de transition qui a suivi l'adoption de la Charte, c'était un outil très utile.

In a period of transition following the adoption of the charter, that was a very useful vehicle.


L’initiative prise aujourd’hui par le Premier ministre Reinfeldt lors d’une réunion avec vous, Monsieur le Président Buzek, et moi-même, et la vidéoconférence avec le Premier ministre Fischer, était une initiative très bonne et très utile.

The initiative that Prime Minister Reinfeldt took today at a meeting with me and with you, President Buzek, and the video conference with Prime Minister Fischer, was a very good and useful initiative.


Ce serait très utile parce que, en fait, il y a quelques mois quand nous avons discuté de ce sujet - et dans ce domaine le commissaire McCreevy était favorable à un règlement pour les agences de notation - la proposition la plus ambitieuse envisagée par certains gouvernements était un code de conduite.

That would be most helpful because, in fact, some months ago when we discussed this – and in this area Commissioner McCreevy was in favour of regulation for the notation agencies – the most ambitious proposal that some governments were considering was a code of conduct.


Nous avons trouvé que cet exercice était une façon très utile de permettre aux parlementaires d'interagir avec le ministre de la Justice avant de finaliser de très importantes nominations au plus haut tribunal du pays.

We thought that exercise was a very useful way for parliamentarians to interact with the Minister of Justice before very important appointments to the highest court in the country were finalized.


En tant que participant à cette discussion, je peux dire qu’elle était très ouverte, très large et très utile, et qu’elle a clairement indiqué la voie à suivre sur de nombreux points, même si aucune décision concrète n’a été prise.

As one of the participants in this discussion, I can say that it was very open, wide-ranging and useful and did clarify the way forward on many points, even if no specific decisions were reached.


3. considère que la mission sur le terrain de l'OSCE a réalisé un travail très utile qui était acceptable pour toutes les parties et qui pourrait contribuer à réduire l'instabilité, l'insécurité et l'anarchie et ce dans des conditions souvent très difficiles;

3. Considers that the OSCE field mission has done very useful work under often very difficult conditions, which was acceptable to all parties and could contribute to reducing instability, insecurity and lawlessness;


3. Considère que la mission sur le terrain de l'OSCE a réalisé un travail très utile dans des conditions souvent très difficiles qui était acceptable pour toutes les parties et qui pourrait contribuer à réduire l'instabilité, l'insécurité et l'anarchie;

3. Considers that the OSCE field mission has done very useful work under often very difficult conditions, which was acceptable to all parties and could contribute to reducing instability, insecurity and lawlessness;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'était une modification très utile ->

Date index: 2024-04-29
w