Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'était plutôt simple " (Frans → Engels) :

Très franchement, je croyais que la question était plutôt simple.

Quite frankly I thought the question was fairly simple.


Au 1 avril, c'était plutôt simple, car il n'y avait aucun fonds disponible.

On April 1 that was a simple process because there was no money.


M. Warren Allmand: Je me souviens que dans leur esprit c'était plus qu'un simple accord administratif parce que dans leur traité d'origine auquel vous faites allusion—le Traité 5 ou le Traité 11, je ne sais plus lequel, je crois que c'était plutôt le Traité 5—une clause prévoit que des terres seront données à ces gens.

Mr. Warren Allmand: My recollection is they thought it was more than simply an administrative agreement, because under their original treaty you referred to—Treaty 5 or Treaty 11, I forget which one, I think it was more Treaty 5—there was provision to give land to these people.


Le sénateur Cowan : Je crois que la question était plutôt simple.

Senator Cowan: I think the question was fairly simple.


Un de mes électeurs à Sudbury a fait une excellente remarque au sujet du Sénat triple E. Il a indiqué qu'il était plutôt favorable à un Sénat simple E. Quand je lui ai demandé ce qu'il entendait par là, il a répondu, « évacué ».

One of my constituents in Sudbury talked about the triple-E Senate and he had a great line. He said he was in favour of a single-E Senate.


Je suis certaine que les personnes présentes dans la tribune des visiteurs pensaient qu’il était assez simple de voyager dans l’UE avec des animaux de compagnie. Or, vu que cela concerne la santé animale - et évidemment la santé humaine -, ce n’est pas si simple.

I am sure those who are in the visitors’ gallery thought that it was quite a simple matter to move pets between Member States, but because we are dealing with issues around animal health – and indeed human health – it is not quite so simple.


Le projet de règlement lui-même était plutôt simple et il a été amendé en première lecture.

The draft regulation itself was fairly straightforward and was amended at first reading.


Même si cette obligation de déclaration était mal appliquée, il me semble que l'urgence était plutôt de la renforcer, et non de l'affaiblir.

Even if this obligation to declare oneself was poorly applied, I was of the opinion that it was a matter of urgency to strengthen this obligation, rather than to weaken it.


Au fait que tout ce qui était lié au rapport a mal été géré : nous avions dans les deux premières phases un rapport qui était plutôt libéral - pour moi, trop libéral -, et nous avons ensuite un vote final qui est très restrictif.

To the fact that everything that was connected to the report was badly managed: in the first two phases, we had a rather liberal report, in fact, too liberal in my view, and we have ended up with a very restrictive final vote.


C'était les approches passives qui prédominaient dans une économie de quasi-plein emploi où le chômage était plutôt considéré comme un accident, d'ordre temporaire seulement.

Passive approaches were the predominant model in an economy of near full-employment where unemployment was considered "frictional" and in any case only of temporary nature.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'était plutôt simple ->

Date index: 2025-02-05
w