Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'était l'hypothèse largement " (Frans → Engels) :

Dans les deux régions qui ont contribué à la réalisation des objectifs de l’UE, les déchets biodégradables faisaient l’objet d’une collecte sélective et l’application de taxes de mise en décharge était plus largement répandue, entraînant un recours moindre à cette dernière option.

In the two regions which contributed to the achievement of EU targets, biodegradable waste was collected separately and landfill taxes more widely implemented resulting in a reduction of the reliance on landfilling.


Il était pourtant largement possible de prévoir un mécanisme simple de dérogation pour les entités concernées.

Yet a simple derogation mechanism for the countries concerned could easily have been introduced.


Fin juin 2010, l’exposition des banques mères vis-à-vis de la Roumanie était ainsi largement inchangée par rapport à son niveau à la date de référence (fin mars 2009).

As of end-June 2010, the exposure of parent banks to Romania was broadly maintained compared to the benchmark date (end-March 2009).


Il s’agit de la méfiance évidente des agriculteurs et de l’hypothèse largement répandue selon laquelle les agriculteurs sont en quelque sorte des ennemis de la santé et de l’environnement.

This was the noticeable mistrust of farmers and an assumption by many that farmers are somehow enemies of health and the environment.


La première, c'était l'hypothèse largement partagée selon laquelle on pouvait être assuré que la vaste majorité des employés du gouvernement accomplissaient leurs tâches avec intégrité.

The first was that there was a widely shared assumption that the vast majority of people in government could be trusted to perform their duties with integrity.


Il convient d’ajouter qu’une récente audition a révélé que l’espérance de vie des femmes n’était plus largement supérieure à celle des hommes.

The fact that, according to a recent hearing, it transpired that women no longer live all that much longer than men at all, should be added to this.


Elle justifiait cette mesure par l'intérêt de la gestion du marché ; mais s'il est vrai que la récolte communautaire était inférieure de 10 MT à la normale, elle était encore largement supérieure à la consommation interne !

However, although it is true that the Community harvest was 10 MT lower than normal, it was still significantly higher than domestic consumption!


Donc, du point de vue européen, la présence d'ONG était très largement assurée et je n'ai pas entendu de récriminations sur ce point lors des nombreux contacts que j'ai eus avec ces organisations, ni pendant ni avant.

Therefore, from the European standpoint, many NGOs were present and I heard no complaints about this issue, either before or during any of the many meetings that I had with these organisations.


L'extension du champ d'application de l'article 6 est fondée sur l'hypothèse, largement acceptée par les professionnels du secteur des valeurs mobilières, que les informations dont ont besoin les investisseurs pour évaluer correctement l'actif et le passif, la position financière, les pertes et profits et les perspectives des émetteurs concernés sont déjà connues, en tout ou en partie, du marché et que, de ce fait, l'obligation de publier à nouveau ces informations (prévue pour des raisons de protection des investisseurs par la directive 80/390/CEE en cas de demande d'admission à la cote officielle) ne se justifie plus.

The extension of Article 6 is based on the assumption, widely accepted in the securities industry, that part or all of the information needed by investors for the correct assessment of the assets and liabilities, financial position, profit and losses and prospects of the above-mentioned issuers is already in the market and therefore its mandatory re-dissemination requested for reasons of investor protection by Directive 80/390/EEC, when official listing is sought, is no longer justifiable.


A bien des égards, le défi ainsi lancé était très largement nouveau, et heurtait profondément les habitudes et les mentalités.

The venture had many aspects so thoroughly new that it shook old habits and attitudes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'était l'hypothèse largement ->

Date index: 2021-06-29
w