Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'était inévitable étant " (Frans → Engels) :

Jusqu'à un certain point, c'était inévitable, étant donné le caractère très concurrentiel du secteur des services financiers au Canada.

To some extent this was inevitable, given the very competitive nature of Canada's financial services industry.


Par conséquent, l'AEMF a informé la Commission, le 2 octobre 2015, qu’un retard dans la mise en œuvre technique de la directive MiFID II était inévitable.

Therefore, on 2 October 2015 ESMA informed the Commission that a delay in the technical implementation of MiFID II was unavoidable.


Une évaluation des progrès techniques et scientifiques a montré que l’utilisation de plomb dans les applications faisant l’objet du point 8 i) était inévitable, étant donné que l’on ne dispose pas encore de matériaux de remplacement.

An assessment of technical and scientific progress has demonstrated that the use of lead in the application covered by item 8(i) is unavoidable, as the substitutes are not yet available.


Étant donné le lieu où ce conflit se déroule en Europe, en fait aux portes de l'OTAN, il est invraisemblable que l'intervention se fasse par le biais de l'organisation, et étant donné l'endroit où se trouvent les principaux membres de l'OTAN autres que les États-Unis, il était inévitable que ce pays décide d'intervenir.

Given the location of that quarrel in Europe, actually on NATO's doorstep, it was very likely to be done through NATO, and given where the larger members of NATO other than the United States are, it was inevitable that they would in a sense take point on this issue.


Certains pensent que le retrait était probablement inévitable étant donné la façon dont la conférence précédente à Durban s'était déroulée et avait été dirigée, mais qu'il aurait été plus utile d'attendre un peu plus longtemps pour tenter de bien comprendre la conférence.

Some of them feel that while withdrawal was probably inevitable given how the past Durban conference was set up and conducted, it might have been more helpful to hang in a little bit longer to try to frame the conference.


L’exportateur iranien a observé que la marge de préjudice était surévaluée étant donné que le prix de vente unitaire moyen pondéré établi était sous-évalué en raison d’un calcul incorrect du montant pour l’ajustement du stade commercial.

The Iranian exporter commented that its injury margin was overstated since the weighted average unit sales price established was understated due to an incorrect calculation of the amount of level of trade adjustment.


Cela reviendrait à prétendre que l’octroi de la garantie était admissible étant donné que, au cours de toutes les années antérieures, la Grèce était arrivée à dissimuler l’octroi à HSY d’aides d’État illégales et incompatibles et la mise en œuvre abusive des aides que la Commission avait préalablement autorisées.

It is akin to claim that, since Greece over the prior years had succeeded to hide the grant of unlawful and incompatible State aids to HSY and the misuses of aid previously approved by the Commission, it was allowed to grant this guarantee.


La décision prise en 2007 de réduire l’intervention pour le maïs était nécessaire étant donné que cette dernière était utilisée à des fins contraires à son objectif premier, à savoir servir de filet de sécurité, ce qui pouvait entraîner une perte relative de compétitivité pour l’orge et éventuellement le blé tendre et faire courir le risque d’une augmentation des stocks publics de ces céréales.

The 2007 decision to reduce maize intervention was necessary because intervention was used contrary to its primary safety net goal. This may lead to a relative loss of competitiveness for barley and possibly soft wheat, and may trigger the risk of increasing public stocks for these cereals.


Elle a conclu que la disparition de la branche britannique d'Andersen était inévitable, compte tenu des graves problèmes rencontrés par la maison mère aux États-Unis, convaincue d'entrave à la justice lors d'une enquête américaine sur l'effondrement du courtier énergétique Enron Corp. Un certain nombre de clients britanniques ont également soutenu que cette fusion était préférable à la disparition cahotique d'Andersen Royaume-Uni.

It concluded that the disappearance of Andersen UK was inevitable in view of the serious problems facing Andersen US, which has been convicted of obstruction of justice in a US probe into the collapse of energy trader Enron Corp. A number of UK customers also defended that the acquisition was preferable to the disorderly disappearance of the UK Andersen partnership.


Ce phénomène était peut-être inévitable étant donné qu'à l'Est l'intégration avait été imposée par un système totalitaire.

This was perhaps inevitable as integration was forced upon the East by a totalitarian system.


w