Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'était donc probablement " (Frans → Engels) :

C'était donc probablement un an avant, sans doute en juin, je suppose.

So it was probably about a year before that, probably the previous June, I would think.


C'était donc probablement à ce sujet-là?

Is that probably what that was about?


Il ne fait aucun doute que l’article 352 aurait constitué la base légale la plus adéquate, mais le Parlement aurait alors dû être impliqué – ainsi que certains parlements nationaux – et il était donc probablement compliqué d’y avoir recours dans les circonstances difficiles qui ont entouré cette décision.

Undoubtedly, Article 352 would have been the most appropriate legal basis, but that would have meant getting Parliament involved – as well as some national parliaments – and therefore it was probably difficult to make recourse to it in the difficult circumstances of this decision.


Cette proposition ne sera donc probablement même pas intégrée au droit lituanien; il n’est donc pas nécessaire de condamner cet État membre.

So this proposed legislation will probably not even make it onto the statute book of Lithuania and therefore there is no need to condemn this Member State.


Je crois que j’étais encore là. Je suis parti en août 1999, c’était donc probablement le Festival des tulipes du printemps 1999.

I left in August 1999, so it would have been the Tulip Festival of the spring of 1999.


Il n’y a donc aucun doute quant au fait qu’à l’avenir - lorsque le gouvernement sera formé après la négociation qui aura lieu, très probablement dans quelques semaines, et nous n’aurons donc probablement pas de gouvernement avant deux ou trois mois au moins -, il y aura très vraisemblablement un affrontement de positions entre les différents partis, entre ce qu’a représenté le président Abu Mazen et ce que représente le Hamas.

There is therefore no doubt that in the future ― when the government is formed following the negotiation that will take place, very probably within several weeks, and we will therefore probably not have a government for two or three months at least ― there may well be a clash of positions amongst the different parties, between what President Abu Mazen has represented and what Hamas represents.


Après avoir examiné ce financement public, la Commission a conclu qu’il était peu probable qu’il fausse la concurrence intra-communautaire et qu’il ne relevait donc pas du champ d’application des règles de l'Union européenne en matière d'aides d'État.

After examining the public financing, the Commission has concluded that it is not likely to distort intra-Community competition and therefore does not fall within the scope of the European Union’s rules on State aid.


O. considérant que des groupes d'experts internationaux réputés, notamment le Panel international sur le changement climatique (IPCC), ont reconnu que le problème d'un éventuel changement climatique était lié à des émissions excessives de CO2 et d'autres gaz à effet de serre; considérant que l'IPCC a en outre attiré l'attention sur le fait qu'il était fort probable que des catastrophes naturelles telles que la canicule de cette année ou les inondations et les pluies torrentielles de l'an dernier se produisent à une fréquence encore ...[+++]

O. whereas renowned international panels, such as the International Panel on Climate Change (IPCC), have recognised that the problem of potential global climate change is linked to excessive CO2 and other greenhouse gas emissions; whereas the IPCC furthermore, warned that there is a high probability that natural disasters like this year's heat waves or last year’s floods and torrential rains might occur even more often and cause even more damage,


La commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs a très justement conclu que l’accès à l’eau était un droit de l’homme et que l’eau n’était donc pas un produit commercial.

The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy rightly concluded that access to water is a human right and water is therefore not a commercial product.


Il a estimé que la présence d'ESB était peu probable mais non exclue dans les troupeaux au Kenya et en Slovénie (niveau II de risque géographique) et qu'il était probable que l'ESB soit présente dans les troupeaux de bovins en Roumanie (niveau III de risque géographique) bien que ce ne soit pas encore confirmé.

They found that this is unlikely but not excluded in the herds of Kenya and Slovenia (GBR level II) and that it is likely that BSE is present in the cattle herds of Romania (GBR level III) although this is not yet confirmed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'était donc probablement ->

Date index: 2022-06-23
w