Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «août 1999 c’était » (Français → Anglais) :

Je crois que j’étais encore là. Je suis parti en août 1999, c’était donc probablement le Festival des tulipes du printemps 1999.

I left in August 1999, so it would have been the Tulip Festival of the spring of 1999.


S'échangeant contre 1,20 à 1,25 dollar, l'euro était proche, en juillet et août 2012, de sa moyenne à long terme depuis sa création en 1999.

At around 1.20 to 1.25 USD per euro, the euro in July/August 2012 stood close to its long-term average since its inception in 1999.


Elle modifie la décision 1378 d'août 1999 autorisant la fusion de Rhône-Poulenc et Hoeschst en échange de la cession de Rhodia, laquelle était parallèlement autorisée à absorber Albright Wilson (décision 1517).

This modified Decision 1378 of August 1999, which authorised the merger between Rhône-Poulenc and Hoechst in return for the divestiture of Rhodia, which was authorised, in parallel, to absorb Albright Wilson (Decision 1517).


En 2000, cette même juridiction a condamné M. Kapper à une amende pour conduite, en 1999, d'un véhicule en Allemagne, sans permis de conduire valable; M. Kapper était alors en possession d'un permis néerlandais délivré le 11 août 1999.

In 2000, the same court sentenced Mr Kapper to a fine for driving a motor vehicle in Germany in 1999 without being the holder of a valid driving licence; Mr Kapper was the holder of a Netherlands driving licence issued on 11 August 1999.


Jusqu'au 3 août 1999, Intesa était une entreprise commune à parts égales entre IBM Italie et FIAT.

Until 3 August 1999, Intesa was a 50-50 joint venture between IBM Italy and FIAT.


B. considérant que le référendum du 30 août 1999, dont le taux de participation de la part de la population recensée était de 98,5%, malgré les menaces et le climat d'intimidation engendré à ce moment par les milices anti-indépendantistes, a été considéré par tous comme libre et que ses résultats, reconnus par tous comme valables, indiquaient qu'une majorité de 78,5% de la population était favorable à l'indépendance,

B. whereas the referendum of 30 August 1999, in which 98.5% of the registered population participated, despite the threats and the climate of intimidation generated at that time by the anti-independence militias, was universally regarded as free, and all have recognised as valid its outcome, which showed that a majority of 78.5% of the population was in favour of independence,


B. considérant que le référendum du 30 août 1999, dont le taux de participation de la part de la population recensée était de 98,5%, malgré les menaces et le climat d’intimidation vérifié à ce moment par les milices anti-indépendantistes, a été considéré par tous comme libre et que ses résultats, qui ont été reconnus par tous comme valables, indiquaient qu'une majorité de 78,5% de la population était favorable à l’indépendance,

B. whereas the referendum of 30 August 1999, in which 98.5% of the registered population participated, despite the threats and the climate of intimidation generated at that time by the anti-independence militias, was universally regarded as free, and all have recognised as valid its outcome, which showed that a majority of 78.5% of the population was in favour of independence,


- (FI) Monsieur le Président, alors même qu'en août 1999, était célébré le cinquantième anniversaire des quatre conventions de Genève, l'Union européenne confirmait son engagement de promouvoir le droit humanitaire international dans tous les conflits armés.

– (FI) Mr President, when the fiftieth anniversary of the four Geneva Conventions was celebrated in August 1999, it was an opportune time for the EU to strengthen its commitment to promoting International Humanitarian Law in all armed conflicts.


Lorsque j'ai comparu devant le comité en août 1999, on peut dire que l'accueil fait à la LCPE était loin d'être enthousiaste.

When I appeared before the committee in August of 1999, it would have been safe to say there was no love lost for the CEPA bill.


Au mois d'août 1999, dans les jours qui ont suivi le meurtre de Jaime Garzon, qui était un important journaliste satirique colombien, une liste de noms de personnes à assassiner, plus de 20 civils de différentes professions associés au mouvement de paix, a circulé dans Bogota.

In August 1999, in the days following the murder of Jaime Garzon, who was a leading Colombian journalist and satirist, a death list was circulated in Bogatá threatening the lives of over 20 civilians from different professions associated with the search for peace.




D'autres ont cherché : parti en août     août     août 1999 c’était     juillet et août     création en     l'euro était     décision 1378 d'août     d'août     laquelle était     kapper était     jusqu'au 3 août     intesa était     population recensée était     même qu'en août     qu'en août     août 1999 était     comité en août     lcpe était     mois d'août     qui était     août 1999 c’était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

août 1999 c’était ->

Date index: 2021-07-30
w