Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chacun aura environ de cinq à sept minutes.

Traduction de «c'est-à-dire que chacun aura environ » (Français → Anglais) :

Ça veut dire que chacun aura un tour de quatre minutes, monsieur Bélanger.

It means that everyone will have a four-minute turn, Mr. Bélanger.


Chacun aura environ de cinq à sept minutes.

Everyone will have about five to seven minutes.


Selon l'analyse de cette campagne, le spot a été vu 425 000 fois et par 65 % de la population ciblée, c'est-à-dire que 200 000 enfants environ, de 10 à 14 ans, ont vu le spot à peu près deux fois chacun.

According to the campaign analysis, the spot was seen 425,000 times and by 65 % of the target population, i.e. approximately 200,000 children of 10-14 years of age saw the ad approximately 2 times each.


lorsque l’arrêt avant-dire droit visé au premier tiret des présentes conclusions aura acquis force de chose jugée et après la clôture des débats et de l’instruction en ce qui concerne la détermination du montant de l’intégralité du préjudice patrimonial dont les requérants demandent l’indemnisation dans le cadre du présent recours, condamner l’Union européenne à indemniser chacun des requérants du préjudice patrimonial qu’il a subi du fait du manquement illicite de la Comm ...[+++]

After the interim measure sought in the first indent has become definitive, and after the oral hearing and the presentation of evidence relating to the determination of the total material damage in respect of which compensation is sought by the applicants in the present action, order the European Union to compensate each of the applicants for the material damaged suffered as a result of the Commission’s unlawful omission, referred to in the first subparagraph of the present action, namely, all of the actual loss (damnum emergens) and all of the loss of profit (lucrum cessans) suffered by the applicants during the period from 1 January 20 ...[+++]


lorsque l’arrêt avant-dire droit visé au premier tiret des présentes conclusions aura acquis force de chose jugée et après la clôture des débats et l’obtention de preuves suffisantes en ce qui concerne le montant réclamé en l’espèce, condamner l’Union européenne à l’intégralité des dépens exposés par chacun des requérants.

After the interim measure sought in the first indent has become definitive, and after the oral hearing and the presentation of the appropriate evidence relating to the amount of that claim, order the European Commission to pay every one of the applicants the costs incurred in the present proceedings.


Nous allons procéder comme d'habitude, c'est-à-dire que chacun aura environ cinq minutes, et voici la liste d'intervenants pour le premier tour : Ted White, Jacques Saada, Benoît Sauvageau, Guy St-Julien, Dick Proctor, Joe Jordan, puis Ted White et Geoff Regan.

We'll go in the usual way, roughly five minutes each, and this is the list I have for the first round: Ted White, Jacques Saada, Benoît Sauvageau, Guy St-Julien, Dick Proctor, Joe Jordan, then Ted White and then Geoff Regan.


Si les parents du répondant étaient divorcés et se partageaient sa garde (la moitié du temps chacun), le répondant doit choisir son ménage soit de manière objective, en fonction de son adresse principale lorsqu’il avait environ 14 ans (c’est-à-dire l’adresse inscrite au registre de la population et/ou sur sa carte d’identité ou son passeport), soit de manière subjective, en fonction du lieu où il se sentait le plus chez lui lorsqu’il avait environ 14 ans.

If the parents of the respondent were divorced and shared custody (50 % of the time for each parent), the respondent should select his/her household either on an objective basis, taking into account his/her main address when he/she was around 14 years old (i.e. the one in the population register and/or in his/her identity card/passport), or on a subjective basis according to where he/she felt more at home when he/she was around 14 years old.


La construction d’un maximum de douze centrales électriques au charbon ou au gaz équipées pour le captage et le stockage du CO2 de 300 MWe chacune pourrait, au coût actuel de la technologie, revenir à environ cinq milliards d’euros, voire davantage[9].L'adaptation des centrales pour permettre le captage et le stockage effectif après 2020 entraînera également des investissements supplémentaires importants, dont le montant exact est actuellement difficile à prévoir, et qui dépendront du niveau que le développement tech ...[+++]

A fleet of up to 12 CCS-equipped coal- or gas-fired power plants, each at 300 MWe, may, at current technology costs, require at least €5bn and possibly more[9]. CCS retrofitting after 2020 will also entail significant additional investments, which are currently difficult to predict exactly and will depend on the level of technology development in the 2020 horizon as well as on RD and demonstration advances and industry commitment in the interim period.


Selon l'analyse de cette campagne, le spot a été vu 425 000 fois et par 65 % de la population ciblée, c'est-à-dire que 200 000 enfants environ, de 10 à 14 ans, ont vu le spot à peu près deux fois chacun.

According to the campaign analysis, the spot was seen 425,000 times and by 65 % of the target population, i.e. approximately 200,000 children of 10-14 years of age saw the ad approximately 2 times each.


Je vous invite tous à venir dans ma collectivité, je vous y accueillerai, venez voir la prospérité que nous pouvons générer, venez voir le «Commonwealth» dont je parle, que je prêche littéralement à mes gens, pour leur dire que chacun aura le moyen d'avoir sa propre maison.

I welcome you and I invite you all to come to see my community; to come and see the prosperity that we can generate; to come and see the Commonwealth that I talk about, that I preach about literally to my people, that each and every one of you will afford your own homes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est-à-dire que chacun aura environ ->

Date index: 2022-06-30
w