Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aura
Aura migraineuse
Aura typique
Avec aura prolongée
Basilaire
Chacun paiera son écot
Chacun pour ce qui le concerne
Chacun sa façon
Chacun son écot
Equivalents migraineux
Installation aiguë de l'aura
Pour ce qui les concerne
Prodromes neurologiques sans céphalée
Réaction dépressive
Réactionnelle
Tout chacun
Tout un chacun
Un chacun
à chacun d'entre nous sa volupté
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "chacun aura " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

Migraine:aura without headache | basilar | equivalents | familial hemiplegic | with:acute-onset aura | prolonged aura | typical aura |


tout un chacun [ un chacun | tout chacun ]

one and all [ everyone ]






chacun sa façon [ à chacun d'entre nous sa volupté ]

different strokes for different folks


Chacun peut enseigner, chacun peut apprendre

Everyone a teacher, everyone a student


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]

Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when there are dysfunctions meeting the criteria for two or more of F80.-, F81.- and F82.


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


sous-masse pour chacun des Etats sur le territoire duquel se trouvent des biens à liquider

a subestate for accounting purposes in relation to each State in which assets are situated


chacun pour ce qui le concerne | pour ce qui les concerne

each for himself/herself | each for his/her part | each for themselves
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J’espère que d’autres parties de l’Union européenne en proie au phénomène du terrorisme sécessionniste peuvent se baser sur le processus irlandais et en tirer les leçons qui leur permettront d’éradiquer la violence et de construire une société dans laquelle chacun aura sa place, tout en respectant les lois, les traditions, et les droits de l’homme.

I hope that other parts of the European Union plagued by the phenomenon of secessionist terrorism can look to the Irish process and learn lessons from it that will allow them to eradicate violence and construct a society in which everyone can feel that they belong, while respecting the law, traditions and human rights.


D'ici là, la bonne volonté de chacun aura été mise à l'épreuve — oui, absolument — ainsi que la capacité de chacun de travailler de façon constructive, ce que nous nous efforçons de faire.

What would have happened then is a test of the goodwill—yes, absolutely—but also a test of the capacity to work constructively, which is what we are trying to do here.


Si toutes les subventions sont plafonnées à 50 %, chacun aura intérêt à ce que le programme soit correctement exécuté.

Giving all grants a ceiling of 50 % will encourage correct implementation of the programme, out of self-interest.


Si toutes les subventions sont plafonnées à 50 %, chacun aura intérêt à ce que le programme soit correctement exécuté (voir justification de l'amendement 34).

Giving all grants a ceiling of 50 % will encourage correct implementation of the programme, out of self-interest (see justification to Amendment 34).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceux qui laissent entendre qu’il n’y a pas d’ouverture d’esprit, qu’une certaine morale est imposée, qu’une suprématie éthique est proclamée, ceux-là ont tort : nous avons débattu pendant un an, tous les points de vue ont pu s’exprimer de manière exhaustive, nous avons entendu des savants et des experts, et, lors du vote d’aujourd’hui, la voix de chacun aura le même poids.

Those who suggest that there is no openness, that a morality is being imposed on the general public and an ethical supremacy is being claimed, are wrong: there has been a year of discussion, all points of view have been extensively aired, the testimony of scientists and experts has been heard, and in today’s vote everyone has an equal voice.


La présente communication, adoptée à l'initiative du commissaire Antonio Votorino, invite à un débat ouvert où chacun aura voix au chapitre.

The Communication adopted at the initiative of Commissioner Antonio Vitorino invites to an open debate where all would have their word to say.


Le nouveau programme-cadre de recherche permettra de mettre en place des réseaux de chercheurs, dont chacun aura pour but de faire progresser les connaissances dans un domaine déterminé en y rassemblant une masse critique de compétences.

The new research framework will create networks of researchers, each of which will aim to advance knowledge in a particular area by assembling a critical mass of skills.


Je fais preuve, en particulier, de pédagogie, de vigilance, actuellement, et chacun aura un rendez-vous extrêmement précis à mi-parcours, je peux vous l'assurer.

At the present time I am being particularly clear and attentive and I can assure you everyone will have an extremely precise mid-term meeting.


Un tel tableau constitue un pas important en faveur de la clarté des rapports entre les partenaires européens, et contribuera à la naissance du consensus que chacun aura réussi à construire autour des ces thèmes.

Such a set of figures would be a major step towards greater clarity of relations between the European partners, and would further emergence of a consensus on the issues.


___________________ ANNEXE I Conclusions du Conseil et des Ministres de l'Education réunis au sein du Conseil concernant la promotion d'un espace européen ouvert pour la coopération dans l'enseignement supérieur Après l'établissement du marché intérieur et compte tenu des perspectives d'emploi et de croissance actuellement difficiles en Europe, le Conseil et les ministres de l'Education réunis au sein du Conseil réaffirment la nécessité du dialogue et de la coopération entre les Etats membres pour trouver les moyens de créer une Europe où chacun aura accès à l'emploi et à une éducation et une formation de qualité, dans le respect des val ...[+++]

------------ ANNEX I Draft Conclusions of the Council and of the Ministers of Education meeting within the Council on furthering an open European space for co-operation within higher education After the establishment of the internal market and in view of the present difficult employment and growth prospects in Europe, the Council and the Ministers of Education, meeting within the Council, reaffirm the need for dialogue and co-operation between the Member States on how to achieve a Europe with employment and quality education and training for all, based on democratic values.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacun aura ->

Date index: 2024-04-10
w