Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clore le voir-dire
Clôturer le voir-dire
Déposition sur la foi d'autrui
Mettre fin au voir dire
Méthode chacun son tour
Méthode du chacun son tour
Méthode du tour de table
Méthode tour de table
Ouï-dire
Ouï-dire composé
Ouï-dire cumulatif
Ouï-dire double
Ouï-dire dérivé
Ouï-dire indirect
Ouï-dire multiple
Preuve par ouï-dire
Tout chacun
Tout un chacun
Témoignage par ouï-dire
Témoignage sous forme de ouï-dire
Un chacun
à dire le vrai
à dire vrai
à vrai dire

Traduction de «dire que chacun » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ouï-dire composé | ouï-dire cumulatif | ouï-dire dérivé | ouï-dire indirect | ouï-dire multiple

multiple hearsay | second-hand hearsay


déposition sur la foi d'autrui | ouï-dire | preuve par ouï-dire | témoignage par ouï-dire | témoignage sous forme de ouï-dire

hearsay evidence | hearsay testimony


ouï-dire composé | ouï-dire double | ouï-dire multiple

double hearsay double hearsay | hearsay upon hearsay | hearsay within hearsay | totem pole hearsay


tout un chacun [ un chacun | tout chacun ]

one and all [ everyone ]


mettre fin au voir dire [ clore le voir-dire | clôturer le voir-dire ]

close the voir dire


à vrai dire [ à dire vrai | à dire le vrai ]

to tell the truth


méthode du chacun son tour | méthode chacun son tour | méthode du tour de table | méthode tour de table

round robin method


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]


ouï-dire | témoignage sous forme de ouï-dire

hearsay testimony


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans sa décision adoptée aujourd'hui, la Commission a conclu que Google occupe une position dominante sur chacun des marchés nationaux de la recherche générale sur l'internet de l'ensemble de l'Espace économique européen (EEE), c'est-à-dire dans chacun des 31 pays de l'EEE.

Today's Decision concluded that Google is dominant in each national market for general internet search throughout the European Economic Area (EEA), i.e. in all 31 EEA countries.


«L’Europe que nous voulons», tout comme le programme à l’horizon 2030 (c’est-à-dire les ODD), place l’individu au centre de la société et de l’économie et elle donnerait à tout un chacun la possibilité de décider de la manière dont il veut satisfaire ses besoins en harmonie avec l’environnement social et écologique.

‘The Europe we want’, like the 2030 Agenda (i.e. SDGs), places the individual at the centre of society and the economy, and would give everyone the chance to decide how they want to fulfil their needs in harmony with the social and ecological environment.


Au terme de ce débat, et en m'excusant de ne pas répondre comme je le fais habituellement a chacune et à chacun d'entre vous – mais je vous ai tous écoutés précisément – je voudrais dire brièvement quelques mots.

At the end of this debate – and please forgive me for not replying individually to you as I usually do, even though I did listen carefully to what you have said – I would like to say a few short words.


Conformément aux décisions prises par le comité directeur la semaine dernière, on demandera à chacun des témoins d'exposer ses vues de façon succincte, ce qui veut dire que chacun dispose d'environ cinq minutes.

Consistent with decisions made by the steering committee last week, each of the witnesses has been asked to state their views succinctly, which means approximately five minutes each.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur une note plus personnelle, permettez-moi de dire à chacun et chacune avec qui j'ai parlé cette semaine combien vous m'avez laissé une bonne impression.

On a very personal note, I would like to say to every single person I spoke with this week, how positive is the impact you had on me.


Et il ne faut pas oublier que ces vingt-sept pays - vingt-sept démocraties - ont chacun leur mot à dire dans chacune des décisions que nous prenons.

And let us not forget that these 27 countries – 27 democracies – each have a voice in every single decision we take.


Le texte sera divisé en parties dont chacune précisera la procédure à appliquer pour une voie d’exposition donnée, c’est-à-dire l’inhalation, le contact avec la peau et les yeux, ainsi que l’ingestion.

Subdivisions shall be used to indicate the procedure for each route, such as inhalation, skin, eye and ingestion.


Évidemment, je suis tenu par la confidentialité de nos délibérations du caucus, mais je peux vous dire que chacun et chacune des députés du Bloc font un travail admirable.

Naturally, I am bound by the confidentiality of our caucus meetings, but I can assure you that every Bloc member does an outstanding job.


D’une manière générale, pour la radiodiffusion télévisuelle ou les programmes télévisés qui sont également proposés par le même fournisseur de services de médias sous forme de services de médias audiovisuels à la demande, les exigences de la présente directive devraient être réputées satisfaites lorsque les exigences applicables à la radiodiffusion télévisuelle, c’est-à-dire un service de médias audiovisuels linéaire, le sont. Cependant, lorsque différents types de services clairement distincts sont offerts en parallèle, la présente directive devrait s’appliquer à chacun d’eux.

In general, for television broadcasting or television programmes which are also offered as on-demand audiovisual media services by the same media service provider, the requirements of this Directive should be deemed to be met by the fulfilment of the requirements applicable to the television broadcast i.e. linear transmission. However, where different kinds of services are offered in parallel, but are clearly separate services, this Directive should apply to each of the services concerned.


Si le sénateur Moore a raison de dire que chacune de nos provinces et chacun de nos territoires sont distincts à leur façon, qu'y a-t-il de mal à déclarer, dans le préambule du projet de loi, que la tradition de droit civil de la province de Québec est l'un des éléments qui témoignent du caractère unique de la société québécoise?

If Senator Moore is correct, therefore, that each of our provinces and territories is in its own way distinct, then whatever is wrong with stating in the preamble to this bill that Quebec civil law tradition is one of the elements that makes Quebec society distinct?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire que chacun ->

Date index: 2022-07-12
w