Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "c'est une mesure éminemment sensée " (Frans → Engels) :

C'était une mesure éminemment sensée dans une société agricole.

It was eminently sensible in an agricultural society.


Je trouve éminemment sensée votre suggestion de faire la distinction entre les atteintes à la sécurité qui n'ont pas vraiment de conséquences et celles qui nécessiteraient des rapports et des enquêtes, ces dernières étant nécessairement moins nombreuses.

Your suggestion to distinguish between breaches, which would lead to reports and investigations, of which there would be fewer, makes imminent sense.


J’ai voté pour ce rapport parce que cette nouvelle législation établit un bon équilibre entre, d’une part, des mesures antiterroristes sensées et, d’autre part, les droits des passagers.

I voted for this report because this new regulation creates a good balance between sensible anti-terrorism measures on the one hand and passenger rights on the other hand.


Cela me semble une idée éminemment sensée.

This seems to me an eminently sensible idea.


- (EN) Monsieur le Président, la position commune en faveur de l’adoption de la décision du Parlement et du Conseil relative à Europass semble éminemment sensée, et l’on se demande pourquoi il a fallu tant de temps pour l’adopter après l’achèvement du marché unique il y a 12 ans.

– Mr President, the common position for adopting the Parliament and Council decision on the Europass seems eminently sensible, and one wonders why it took so long to achieve it following the completion of the single market 12 years ago.


[Traduction] Les gouvernements et les entreprises, il n'y a pas lieu de s'en étonner, sont tournés vers le marché nord-américain, mais les différends commerciaux récents nous ont certainement montré que la diversification était une stratégie commerciale éminemment sensée.

[English] As one would expect, governments and business are focused on the North American markets, but recent trade disputes have certainly taught that diversification makes good business sense.


La proposition initiale de la Commission tendant vers la révision des perspectives financières, qui consiste à transférer 300 millions d'euros de la rubrique 1 à la rubrique 4, était une bonne idée. Elle méritait notre soutien et était éminemment sensée.

The Commission's original proposal for a revision of the financial perspective to take EUR 300 million from category 1 for category 4 was a worthy idea: worthy of support and eminently sensible.


C'est une mesure éminemment sensée que de regrouper les responsabilités à l'égard des océans et la sécurité en mer (1640) Notre objectif consiste à travailler en harmonie pour mettre au point des technologies, des systèmes de navigation qui amélioreront la sécurité, tout en préparant une exploitation durable des océans.

This is a key common sense action to meld ocean responsibilities with ocean safety (1640) Our aim is to work in harmony to develop even better safety enhancing technologies and navigational systems as we forge a future of ocean sustainable development.


Il convient d'appliquer des mesures techniques sensées et vérifiables.

Meaningful, technically verifiable measures need to be introduced.


Les riches sont de plus en plus riches, les pauvres sont de plus en plus pauvres, la classe moyenne est remise en question par ce genre de mesure éminemment moderne, éminemment généreuse qui s'appelait l'assurance-chômage où on remet en question, lentement mais sûrement, les concepts fondamentaux de notre fonctionnement collectif.

The rich get richer, the poor poorer, the middle class is challenged through this type of highly modern, highly generous measure we used to call unemployment insurance. Slowly but surely, we are questioning the fundamental concepts of the collective workings of our society.


w