Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'est quel genre de message on veut effectivement " (Frans → Engels) :

M. André Bachand: Madame la Présidente, le problème, c'est quel genre de message on veut effectivement envoyer à Milosevic.

Mr. André Bachand: Madam Speaker, the problem is what kind of message we want to send Milosevic.


Quel genre de message les Américains qui souhaitent mettre un frein à nos activités — environnementalistes, intérêts charbonniers et autres — peuvent-ils tirer du débat artificiel suscité au Canada par le présent gouvernement, qui dit qu'il ne veut pas discuter de l'aspect environnemental des choses ni montrer qu'il est ouvert aux discussions publiques et aux débats sur l'environnement?

What kind of message do the people in the United States who want to stop that — environmentalists, coal interests and others — take from a trumped-up debate in Canada by this government that says, " We do not even want to talk about the environmental side of things. We do not even want to demonstrate that we are open to public discussion and policy debate about the environmental side of things" .


Par exemple, qui avez-vous consulté, quel genre de messages avez-vous reçu, quel volume de messages avez-vous reçu et ce genre de choses? Comme vous pouvez le comprendre, nous recevions un grand volume de messages sur toutes sortes de sujets différents.

For instance, who would you have consulted, what kinds of messages would you have received, what volume of message traffic would you have received, and that sort of thing?


Je pense que ce sera l’un des principaux défis à Cancún: quel que soit celui qui s’exprime au nom de l’Union européenne, nos partenaires en dehors de l’Europe peuvent être sûrs qu’ils seront confrontés au même genre de priorités et au même genre de messages.

I think that this is one of the main challenges in Cancún: whoever speaks on behalf of the European Union, our partners outside Europe can be sure that they will be met with the same kind of priorities and the same kind of messages.


Si nous ne le faisons pas, quel genre de message envoyons-nous aux autres États? Cela ne revient-il pas à leur dire «Concevez des programmes nucléaires et des armes nucléaires, même en dehors du TNP, et les États-Unis vous récompenseront et vous soutiendront»?

Are we not then saying to them, ‘Build nuclear programmes and nuclear weapons, even outside the NPT, and the USA will even reward and support you’?


Le problème fondamental est de savoir quel genre de message le gouvernement fédéral veut envoyer par ses politiques fiscales.

The basic problem is to try to figure out what kind of message the federal government is trying to send with its tax policies.


Quel genre de message envoyez-vous actuellement aux citoyens?

What kind of a message are you currently sending out to citizens?


Quel genre de message envoie donc ainsi la Commission aux organisateurs sportifs?

What sort of message is this giving out to sports organisers?


Celui qui lit cette résolution ne sait pas réellement quel est le message que le Parlement veut faire passer en ce qui concerne la conférence intergouvernementale.

Reading it will not give a true idea of the message that Parliament wanted to send in relation to this Intergovernmental Conference.


Quel genre de message leur envoie donc ce refus de donner à un parti, comme le Parti réformiste qui se veut le gardien des deniers publics, ou quant à cela à n'importe quelle autre personne intéressée, l'accès à l'information sur la façon dont les ministères dépensent leurs crédits?

What kind of message does that send to the people who are paying taxes, that this government will not allow a party like the Reform Party, who want to be the guardians of the taxpayers' money, or for that matter any other interested and concerned people access to how the government departments spend their money?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est quel genre de message on veut effectivement ->

Date index: 2023-10-19
w