Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c'est que nous allons discuter de cette question mardi matin » (Français → Anglais) :

Le président: Ce que je dis, monsieur Bellehumeur, c'est que nous allons discuter de cette question mardi matin, entre 9 h 30 et 10 h 30.

The Chair: What I'm saying, Mr. Bellehumeur, is that we are going to have a discussion on this issue on Tuesday morning between 9:30 and 10:30.


Bien sûr, nous allons discuter de cette question pendant toute une journée avec des avocats, ici même.

Of course, we will be discussing that issue for a whole day with some lawyers here.


Mme Paddy Torsney: Sauf erreur, nous pourrions discuter de cette question mardi.

Ms. Paddy Torsney: If I'm not mistaken, we could deal with this issue Tuesday.


Nous allons discuter de cette question avec des intervenants partout au pays et avec divers groupes.

We will be discussing this with people across the country and various groups.


Nous allons donc discuter, probablement toute l'année prochaine, de cette question d'APE régionaux pour maintenir, pour consolider ou pour créer cette dimension d'intégration économique.

We will therefore be discussing, probably all next year, this matter of regional EPAs to create, maintain and consolidate this dimension of economic integration.


Nous n’allons pas discuter dans le cadre de la présente procédure de décharge de la manière dont cet argent, qui appartient à l’AESA, est ou sera mis à nouveau à disposition cette année, mais nous devrons aborder cette question avec la Commission.

How this money, which is the EFSA’s, is being, or is to be, made available for use again this year is not something for us to discuss in the course of this discharge procedure, but we will have to discuss this with the Commission.


Mais il est également important que nous discutions sur une large base des questions de fond, c'est-à-dire de la manière dont l'Europe va pouvoir réellement faire face à la mondialisation, comment elle pourra devenir une force en matière d'emploi, sur les questions d'environnement et les sujets dont nous allons discuter plus tard au cours de cette journée. ...[+++]

But it is also important that we have a broad debate on the factual issues, i.e. on how Europe really will be able to address globalisation and on how Europe can become a strong force on employment, environmental issues and the matters we will be discussing later today. So when it comes to the future of Europe, let us discuss both methods and substance.


Bien que ce rapport et ce thème soient discutés un vendredi matin, j'espère que les médias, qui disent souvent que les débats européens n'ont rien à avoir avec la réalité quotidienne des citoyens, comprendront que cette fois et sur cette question nous traitons un problème qui concerne non seulement la vie, mais aussi le cœur des citoyens européens.

I should like to emphasise that, although this report and this subject are being discussed on a Friday morning, I hope that the media, which so often says that European debates have nothing to do with the everyday lives of our citizens, understands that, on this occasion, with this subject, we are addressing an issue that affects not only the life but also the hearts of Europe’s citizens.


- (PT) La question posée par M. le député concernant la politique agricole commune est une question qui nous touche de près et qui mérite de figurer toujours dans les discussions de cette Assemblée, car nous allons probablement en discuter longuement à l'avenir.

– (PT) Your question on the common agricultural policy is one which we take very seriously and which should always be considered in this Houses discussions, because in the future we are likely to discuss this issue at great length.


Le premier ministre et moi-même y avons déjà répondu (1130) J'ai dit une ou deux fois cette semaine que nous donnerions les détails financiers de la fermeture du Collège militaire royal de Saint-Jean en temps et lieux, c'est-à-dire au comité qui étudiera la question mardi matin, lorsque nous aurons tous les chiffres en main.

Responses have been given by the Prime Minister and me (1130 ) I said on a couple of occasions this week that with respect to the financial details surrounding the closure of Collège Militaire Royal de Saint-Jean, we will discuss it at the committee, which is the appropriate place, on Tuesday morning when all the estimates are there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est que nous allons discuter de cette question mardi matin ->

Date index: 2023-02-20
w