Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEP
Cause raisonnable et probable
Cercle d'erreur probable
Discuter un rappel au Règlement
Discuter une question du Règlement
Discuté avec l'intervenant
Discuté avec le médecin
Discuté avec un proche parent
ECP
EPM
Erreur circulaire probable
Erreur la plus probable
Motif probable
Motif raisonnable
Motif raisonnable ou probable
Motif valable
Point discutable
Question discutable
Raison valable
Se prononcer sur un rappel au Règlement
Taux d'erreur estimatif
Taux d'erreur le plus probable
écart circulaire probable
écart probable moyen
écart probable médian

Traduction de «probablement en discuter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discuter un rappel au Règlement [ discuter une question du Règlement | se prononcer sur un rappel au Règlement ]

discuss a point of order


point discutable [ question discutable ]

moot point [ moot question ]


cercle d'erreur probable | écart circulaire probable | erreur circulaire probable | CEP [Abbr.] | ECP [Abbr.]

circle of equal probability | circular error probability | circular error probable | CEP [Abbr.]


motif raisonnable [ motif valable | motif probable | cause raisonnable et probable | motif raisonnable ou probable | raison valable ]

reasonable and probable cause [ adequate cause | reasonable grounds | reasonable and probable grounds | reasonable or probable cause ]


discuté avec un proche parent

Discussed with next of kin






Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


erreur la plus probable | taux d'erreur estimatif | taux d'erreur le plus probable

estimated error rate | most likely error | most likely error rate


écart probable médian | écart probable moyen | EPM [Abbr.]

ecart probable moyen | EPM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense que certains des sujets que vous soulevez doivent probablement être discutés à huis clos.

I believe some of the things you're mentioning probably pertain to in camera discussions.


Comme je l'ai fait remarquer au comité, si la députée de Saskatoon—Rosetown—Biggar n'avait pas agit de la sorte, on n'aurait probablement pas discuté de la question.

As I pointed out in committee, had the member for Saskatoon—Rosetown—Biggar not done so, probably this whole issue would not have been discussed.


– (RO) Madame la Présidente, nous n’aurions probablement pas discuté de la coopération avec les pays en développement si les États fondateurs de l’Union européenne n’avaient pas demandé une mention spéciale dans le traité de Rome pour les colonies qu’ils possédaient, ce qui, dès le départ, jette une ombre sur le concept de démocratie.

– (RO) Madam President, we would probably not have discussed cooperation with the developing countries if the European Union’s founding states had not requested a special mention in the Treaty of Rome for the colonies that they possessed, which casts a shadow over the concept of democracy to start with.


Nous devons aussi discuter des questions soulevées à propos de certains éléments essentiels de l’espace de liberté, de justice et de sécurité, et en particulier Schengen, qui est probablement notre atout le plus important pour la libre circulation des personnes.

We also have a duty to discuss the question marks raised over elements that are central to the area of freedom, justice and security, specifically Schengen, which is probably the key asset for the free movement of persons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrons probablement en discuter à un moment plus proche de l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne.

We will probably have to debate it closer to the entry into force of the Lisbon Treaty.


Je sais qu'elles examinent la situation avec les fiducies de revenu et nous devrions probablement en discuter plus à fond à la rencontre des ministres des Finances de la semaine prochaine.

It is an issue that I know they are reviewing with the income trusts and it is an issue that probably we should discuss further when the finance ministers meet next week.


Au risque de répéter ce qui a probablement été discuté à la Chambre, je désire parler du rétablissement.

At the risk of repeating a subject that has probably already been discussed in the House, I want to talk about reinstatement.


- (PT) La question posée par M. le député concernant la politique agricole commune est une question qui nous touche de près et qui mérite de figurer toujours dans les discussions de cette Assemblée, car nous allons probablement en discuter longuement à l'avenir.

– (PT) Your question on the common agricultural policy is one which we take very seriously and which should always be considered in this House’s discussions, because in the future we are likely to discuss this issue at great length.


La commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures est le lieu où ce problème doit être discuté, parce que ce ne sont pas des problèmes qui peuvent être résolus en peu de temps mais bien au contraire des problèmes que nous devrons probablement affronter pendant des dizaines et des dizaines d'années.

The Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs constitutes a forum in which this issue should be discussed, because these are not issues that can be resolved instantaneously, but ones that we will perhaps be confronted with for decades to come.


Vous avez probablement déjà discuté de la question.

You have probably discussed this issue.


w