Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'est pour cela que je savais que son travail était tellement " (Frans → Engels) :

C'est pour cela que je savais que son travail était tellement important.

That's why I knew the work they did was important.


Il a été souligné qu'il était nécessaire d'accorder une attention toute particulière à la question des enfants pour analyser les indicateurs communs et à cette fin de procéder à une répartition standard par âge chaque fois que cela s'avère pertinent et significatif (sous réserve de fiabilité statistique). L'indicateur relatif aux personnes vivant au sein ...[+++]

It highlighted the need to give children a special focus when analysing the common indicators and, to this purpose, to have a standard breakdown by age of all the Laeken indicators, whenever relevant and meaningful (and conditional upon statistical reliability); it redefined the indicator of population living in jobless households and added a new indicator of in-work poverty.


Les personnes classées parmi les travailleurs à temps partiel souhaitant travailler plus d'heures sont celles qui ont déclaré vouloir travailler plus d'heures si cela était possible.

People classified as wishing for more hours are people working part-time who said that they would prefer to work more hours if possible.


Lorsque le projet de loi était à l'étude au Comité des finances, à la Chambre des communes, nous avons demandé au Conseil du Trésor combien de frais d'utilisation pourraient être visés par son application, et il me semble qu'on nous a répondu de 10 à 12 l'année dernière, alors je ne pense pas que cela puisse constituer une charge de travail énorme. ...[+++]

When the bill was before the Finance Committee in the commons, we asked Treasury Board how many user fees would fit under its application, and I think the answer was about 10 or 12 last year, so I do not think this will create a huge workload.


Il faut reconnaître toutefois que quand on parle de croissance et d'emploi, là par contre d'énormes progrès restent à faire; il faut donc y travailler et c'est pour cela que l'on met tellement l'accent sur le pacte pour la croissance et l'emploi, et c'est pour cela que l'on met tellement l'accent sur l'exécution de ce qui a été décidé.

However, we should be aware that when it comes to growth and jobs, huge progress remains to be made – this is something we must work on, and it is why we are laying so much emphasis on the Compact for Growth and Jobs, and laying so much emphasis on putting what has been agreed into practice.


Avant cela, de 1998 à 1999, Mme Calviño était directrice adjointe, chargée de l'analyse et de la prévision macroéconomiques, à la direction générale de la politique économique et de la défense de la concurrence. Entre 1996 et 1998, elle a travaillé en tant que Senior Case Officer à la direction générale adjointe des pratiques anticoncurrentielles.

Before that, from 1998 to 1999, Nadia Calviño was Deputy Director of Macroeconomic Analysis and Forecast of the Directorate-General of Economic Politics and Competition defence and from 1996 to 1998, she worked as Senior Case Officer in the Deputy Directorate-General for anticompetitive practices.


S’il nétait pas plus que cela, ce ne serait pas une bonne chose; mais s’il s’agit d’un engagement à long terme, si - comme vous l’avez dit - vous savez que la Commission dont vous êtes le président est composée de tendances politiques différentes, qu’il en va de même pour le Conseil, pour les gouvernements qui y sont représentés et pour cette Assemblée, et que les sociaux-démocrates ont u ...[+++]

If it were no more than that, that would be a bad thing, but if what we have here is an ongoing endeavour, if you – as you stated in your speech – know that the Commission whose President you are is composed of diverse political tendencies, the same as are to be found in the Council, in the make-up of the governments represented in it, and in this House, and that in all three institutions Social Democrats have a decisive role to play, and if you bear that in mind in your own personal work, in the work of the Commission and in your legislative proposals, then you can expect the Social Democrats in this House to support you.


Le délai alloué au Parlement européen par le calendrier du Conseil au début de la consultation était tellement court qu'un travail approfondi et complet sur la proposition de décision-cadre ne pouvait se faire qu'au prix d'un énorme effort.

At the start of deliberations, such a tight schedule was imposed on the European Parliament by the Council's timetable that tremendous efforts were required to ensure that the substantive work on the draft could take place with the necessary thoroughness and level of detail.


- Monsieur le Président, la plupart du temps, lorsque nous devons nous occuper ici de propositions concernant l'établissement de statistiques, les collègues ne sont pas particulièrement passionnés - cela se voit ce soir - parce qu'ils estiment qu'il s'agit d'une affaire technique qui, au fond, n'intéresse pas tellement les politiciens. Il est vrai que nos électeurs auss ...[+++]

– (FR) Mr President, generally, when we have to deal here with proposals on the compilation of statistics, the Members of this House are not particularly enraptured – as is apparent this evening – because they regard it as a technical matter which is essentially of little concern to politicians. Our electors are surely unlikely to be interested either in the work and effort we devote to these proposals.


Cependant, je savais que la province se faisait avoir par le gouvernement fédéral à son sujet, et c'était cela la chose importante à savoir et à dire.

However, I knew they were taking a beating on it from the federal government, which was the important thing to know and say.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est pour cela que je savais que son travail était tellement ->

Date index: 2025-01-25
w