Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bâtonnets seraient encore moins fortement » (Français → Anglais) :

Il n'en demeure pas moins que l'approche suivie pour l'action politique reste encore fortement orientée sur un accroissement de la participation à un emploi rémunérateur.

Nevertheless, the approaches of political action are still strongly geared towards an increase of participation in gainful employment.


Les règles spécifiques applicables aux navires de moins de 12 mètres ne seraient pas totalement appropriées: tandis que les opérateurs des navires les plus grands estiment que les exemptions et les dérogations constituent un manque de contrôle et déséquilibrent les conditions de concurrence, les petits pêcheurs, quant à eux, perçoivent la rigidité de certaines dispositions qui sont imposées comme une charge injustifiée, notamment dans les secteurs qui ont fortement souffert de la récente crise économique.

The specific rules applying to vessels less than 12 meters are considered not fully suitable: while exemptions and derogations are perceived by operators of bigger vessels as lack of control and hampering the level playing field, the rigidity of some provisions imposed are perceived by the small scale fisheries as an unjustified burden, especially for the sectors which strongly suffered from the recent economic crisis.


Le plaignant 3 soutient encore que sur les 77 millions d'EUR, au total, proposés par Capricorn pour l'achat du Nürburgring, 6 millions d'EUR seraient financés sur la base de la saison 2014 et 11 millions d'EUR supplémentaires ne seraient payés qu'entre 2015 et 2018, de sorte que le prix d'achat réel en espèces s'élèverait à 60 millions d'EUR, soit 50 millions d'EUR de moins que le prix d'achat en espèces de 110 ...[+++]

Complainant 3 also claims that, of the total of EUR 77 million that Capricorn offered as a purchase price for Nürburgring, EUR 6 million would be paid from the 2014 season and a further EUR 11 million only during the years 2015 to 2018, and that this results in an actual cash purchase price in the amount of EUR 60 million and thus in a difference of EUR 50 million compared to the cash purchase price of EUR 110 million offered by complainant 3.


Les requérantes font grief à la Commission d’avoir adressé au gouvernement néerlandais, à propos d’une enquête de l’Office européen de lutte antifraude («OLAF») qui n’est pas encore clôturée et dans laquelle celui-ci n’a encore rendu aucun rapport (définitif), des lettres dans lesquelles elle cite nommément les requérantes et indique, ou, du moins, suggère avec insistance, que les requérantes se ...[+++]

The applicants allege that the defendant sent letters to the Netherlands Government about a pending investigation conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF), in respect of which no (final) report has yet been produced, but which expressly name the applicants and which indicate, or at least very strongly suggest, that the applicants are involved in irregularities in the context of the management of the 9th European Development Fund project, and accordingly, on the basis of that allegation, decided that the implementation of the 10th European Development Fund for the projects on the former ...[+++]


En plus de sa participation attendue en tant que créancier, la Commission a en outre affecté 60 millions d’euros au remboursement de tous les prêts spéciaux qui seraient encore dus par les pays ACP les moins avancés après qu’ils auront bénéficié de la pleine application des conditions en faveur des PPTE.

Over and above its expected participation as a creditor, the Commission has also earmarked EUR 60 million for the settlement of all the special loans that would remain due from least-developed ACP countries, after they have benefited from the full application of the HIPC terms.


Les producteurs de vin les moins compétitifs seraient fortement encouragés à vendre leurs droits de plantation.

The least competitive wine producers would have a strong incentive to sell their planting rights.


Les producteurs de vin les moins compétitifs seraient fortement encouragés à vendre leurs droits de plantation.

The least competitive wine producers would have a strong incentive to sell their planting rights.


Il n'en demeure pas moins que l'approche suivie pour l'action politique reste encore fortement orientée sur un accroissement de la participation à un emploi rémunérateur.

Nevertheless, the approaches of political action are still strongly geared towards an increase of participation in gainful employment.


I. considérant que les jeunes de moins de 25 ans sont touchés particulièrement durement par le chômage, que le nombre de personnes de plus de 25 ans qui ont été au chômage pendant plus d'un an a augmenté, passant de 48 à 50%, et que la proportion de ceux qui sont au chômage depuis deux ans et plus a augmenté encore plus fortement, passant de 27 à 30%,

I. whereas young persons under 25 years are particularly hard hit by unemployment and that the number of persons over 25 years that have been unemployed for more than a year increased from 48% to 50% and the proportion of those unemployed for two years or more increased even more from 27% to 30%,


que lorsque des exigences essentielles, eu égard notamment à la protection de l'environnement ou aux objectifs de l'aménagement du territoire en milieu rural ou urbain, s'opposent à l'octroi de droits similaires aux nouveaux entrants, qui ne possèdent pas encore leur propre infrastructure, les États membres devraient au moins s'assurer que ces derniers ont accès, lorsque cela est techniquement possible, aux conduites et aux poteaux ...[+++]

Where essential requirements, in particular with regard to the protection of the environment or with regard to town and country planning objectives, would oppose the granting of similar rights of way to new entrants which do not already have their own infrastructure, Member States should at least ensure that the latter have, where it is technically feasible, access, on reasonable terms, to the existing ducts or poles, established under rights of way by the telecommunications organization, where these facilities are necessary to roll out their network. In the absence of such requirements the telecommunications organizations would be induc ...[+++]


w