Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Différend
Point en litige
Point encore en litige
Question qui reste en litige

Traduction de «reste encore fortement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
point en litige [ point encore en litige | différend | question qui reste en litige ]

outstanding issue [ unresolved dispute ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il n'en demeure pas moins que l'approche suivie pour l'action politique reste encore fortement orientée sur un accroissement de la participation à un emploi rémunérateur.

Nevertheless, the approaches of political action are still strongly geared towards an increase of participation in gainful employment.


Son secteur agricole, bien qu'il évolue, reste encore fortement protégé. Il dépend largement de subventions à l'exportation et d'un soutien interne important et, pour beaucoup de produits, d'un niveau élevé de protection douanière pour assurer la survie de l'industrie nationale.

Their agricultural sector, although evolving, is still highly protected and dependent on the use of export subsidies and large spending and domestic support, and for a lot of products, on a high level of border protection for the maintenance of the domestic industry.


Alors qu'elle a été légèrement supérieure à la moyenne au Portugal et nettement inférieure à celle-ci en Grèce, comme cela a été indiqué plus haut, les effectifs employés ont fortement augmenté dans les régions espagnoles d'Objectif 1 (d'environ 3, % par an) -- soit plus que dans le reste du pays -- et plus encore en Irlande (d'environ 5% par an).

Whereas it was slightly above the EU average in Portugal and well below it in Greece, as noted above, the number employed rose markedly in Objective 1 regions in Spain (by around 3% a year) -- more than in the rest of the country -- and by even more in Ireland (by 5% a year).


Cela est compensé par une hausse rapide de l'usage de téléphones mobiles, encore qu'en Grèce et dans les futurs Etats membres, leur utilisation reste inférieure à la moyenne de l'Union européenne des Quinze, et cela fortement dans la plupart de ces derniers.

This is being offset by a rapid rise in mobile phone use, though in Greece and the accession countries, usage is still less than the EU15 average, in most of the latter, substantially so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réalité semble être que l'économie canadienne laisse encore fortement à désirer au plan de la production, le taux de chômage reste élevé selon la plupart des critères, les disparités de revenu se sont accrues, les revenus réels n'ont pas augmenté depuis quelque temps et les importants ajustements structurels qui ont eu lieu n'ont pas eu de conséquences durables sur la productivité.

As facts seem to be, the Canadian economy still has a significant output gap, the unemployment rate is still high by most standards, income disparities have widened, real incomes have not risen for some time, and productivity has not responded in an enduring way to the substantial structural adjustments that have occurred.


36. applaudit l'accord conclu entre le Sénégal et l'Union africaine visant à créer un tribunal spécial pour poursuivre l'ancien président du Tchad Hissène Habré pour crimes de guerre, torture et crimes contre l'humanité, ainsi que l'accord conclu entre les gouvernements du Sénégal et du Tchad permettant aux juges sénégalais d'effectuer des enquêtes au Tchad; encourage fortement les responsables politiques des différents pays de la région tout comme l'ensemble des autorités publiques à préciser et mettre en œuvre rapidement leur volonté de mettre fin à la culture de l'impunité des personnes accusées de crimes de guerre et des auteurs pré ...[+++]

36. Applauds the agreement between Senegal and the AU to establish a Special Tribunal to prosecute former Chadian President Hissène Habré for war crimes, torture and crimes against humanity, and the agreement between the governments of Senegal and Chad to allow Senegalese judges to conduct investigations in Chad; encourages strongly political leaders in the Sahel countries and all public authorities to explicate and give swift effect to their resolve to end th ...[+++]


2. note qu'en 2016, la Chine obtiendra le statut d'économie de marché et demande à la Commission de proposer des mesures afin de conserver des mécanismes de défense commerciaux après cette date si besoin est, notamment pour les PME européennes innovantes; invite la Chine à respecter ses engagements vis-à-vis de l'OMC en garantissant l'ouverture totale de son marché aux biens et services et la liberté d'investissement; appelle de ses vœux la mise en place, entre l'Union et la Chine, d'échanges commerciaux facilitant la coopération et le développement socio-économique des deux parties; estime que celles-ci ont des défis à relever mais que de vastes perspectives s'offrent également à elles; souligne que l'essor de la demande dans les écono ...[+++]

2. Notes that China will have market economy status in 2016, and calls on the Commission to propose ways of retaining trade defence mechanisms after 2016, if appropriate, including for innovative European SMEs; calls on China to meet its WTO commitments by permitting full market access for goods and services and freedom of investment; calls for an EU-China trade policy that facilitates cooperation and the socio-economic development of both parties; believes that both sides face challenges as well as great opportunities; stresses that the demand surge in emerging economies provides a chance for the EU to reap the benefits of globalisa ...[+++]


Bien que l'Europe aime se donner en exemple sur ce point, il nous reste encore beaucoup à faire, par exemple en ce qui concerne l'égalité entre hommes et femmes. C'est vrai d'un point de vue purement économique (différences de rémunération) et aussi du point de vue de la participation équitable des femmes à la vie économique et publique. Les femmes sont fortement sous-représentées aux niveaux de décision, non seulement dans la plupart des pays membres, mais aussi dans les institutions européennes. La participation ...[+++]

At the decision-making level, women are grossly under-represented not only in the Member States but also in the European institutions. The participation with equal rights of women and other disadvantaged groups in all areas of society is essential for realising an open, creative and diverse society.


Alors que les échanges commerciaux ont fortement augmenté entre la Fédération et la Croatie, la RS en reste encore exclue.

While there has been a major increase of trade flows between FBiH and Croatia, RS remains still excluded.


J'adhère pleinement à l'orientation générale que nous prenons dans le domaine de l'énergie et de l'environnement, mais je trouve que l'accent est mis un peu trop fortement sur la question du réchauffement du climat mondial au détriment de préoccupations environnementales plus classiques telles que le SO2 ou le NOx où beaucoup reste encore à faire.

The general line we are taking on energy and the environment has my full support although I find a little too much emphasis on the global climate warming issue at the expense of more conventional environmental concerns, such as SO2 and NOx, where much remains to be achieved.




D'autres ont cherché : différend     point en litige     point encore en litige     question qui reste en litige     reste encore fortement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste encore fortement ->

Date index: 2021-07-21
w