Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MPT
Ministères les plus durement touchés
Ministères les plus touchés
Touche particulièrement

Traduction de «touchés particulièrement durement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ministères les plus touchés [ MPT | ministères les plus durement touchés ]

most affected departments [ MADs | departments most affected | hardest hit departments ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette discrimination systématique touche particulièrement durement les malades chroniques auxquels les moyens conventionnels ne viennent pas en aide et qui prennent leur propre guérison en main en suivant des traitements de soins de santé complémentaires.

This systematic discrimination is particularly hard on the chronically ill, who cannot be helped by conventional means and who are taking responsibility for their own healing by pursuing complementary health care treatments.


Cette baisse de la consommation, due à la crise financière et économique mondiale, a concerné d’autres types de viande, mais a touché particulièrement durement la viande porcine, dont le prix avait augmenté plus vite que celui des autres viandes, notamment la viande bovine.

This decline in consumption, caused by the global financial and economic crisis, affected other types of meat as well, but hit pork particularly hard, as its price had been increasing faster than that of other meats, particularly beef.


L'examen annuel de la croissance 2012 appelle également à prêter une attention particulière aux jeunes, qui sont l'un des groupes les plus durement touchés par la crise.

The 2012 AGS also calls for a particular focus on young people, who are among the groups worst affected by the crisis.


Sur le plan négatif, je pense, plus particulièrement, au Québec et à l'Ontario, ou au Canada central, qui semblent avoir été touchés plus durement, tandis que d'autres régions du pays s'en sortent plutôt bien.

I think, particularly from a negative point of view, Quebec and Ontario, or Central Canada, seems to be most adversely affected while other parts of the country seem to be doing well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La crise économique a touché particulièrement durement les revenus des agriculteurs et des mesures doivent être prises pour aider les agriculteurs et les ménages ruraux à remonter la pente.

The economic crisis has hit farmers’ incomes particularly hard and measures need to be taken to help farms and rural households get back on their feet.


Si nous croyons en la solidarité européenne, si nous fonctionnons dans un marché ouvert avec des conditions de concurrence identiques, et si l’objectif principal est de sortir le plus rapidement possible de cette situation complexe, je pense que la Banque centrale européenne aurait dû et doit fournir des liquidités aux États membres situés en dehors de la zone euro et touchés particulièrement durement par cette crise.

If we believe in European solidarity, if we operate in one open market with the same competitive conditions and the main goal is to exit from this complex situation as soon as possible, I think that the European Central Bank should have ensured and must ensure the provision of liquidity to Member States not in the euro area that were hit particularly hard by this crisis.


Une telle action est particulièrement importante à un moment où la crise touche durement une industrie qui revêt une importance stratégique pour l’Europe dans son ensemble.

This is particularly important since the current crisis hits hard an industry which is of strategic importance for Europe as a whole.


Il y a des listes d'attente pour la plupart des programmes, et la situation touche plus durement les Autochtones, particulièrement dans le Nord, que le reste de la population.

All drug treatment programs tend to be oversubscribed. There is a waiting list for most programs; and this situation bears more heavily on Aboriginals, particularly those in the North, than it does on the rest of us.


Je veux lui poser une question au sujet d'une situation qui existe dans ma circonscription, Winnipeg-Nord, plus particulièrement dans le quartier de Point Douglas, qui est l'un des plus durement touchés du Canada, sur le plan socioéconomique.

I want to ask him a question pertaining to a situation in my constituency of Winnipeg North, in particular the neighbourhood of Point Douglas, which is one of the hardest hit neighbourhoods in Canada in economic and social terms.


I. considérant que les jeunes de moins de 25 ans sont touchés particulièrement durement par le chômage, que le nombre de personnes de plus de 25 ans qui ont été au chômage pendant plus d'un an a augmenté, passant de 48 à 50%, et que la proportion de ceux qui sont au chômage depuis deux ans et plus a augmenté encore plus fortement, passant de 27 à 30%,

I. whereas young persons under 25 years are particularly hard hit by unemployment and that the number of persons over 25 years that have been unemployed for more than a year increased from 48% to 50% and the proportion of those unemployed for two years or more increased even more from 27% to 30%,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

touchés particulièrement durement ->

Date index: 2025-03-10
w