Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bureaucratie trop lourde et devrait plutôt mettre » (Français → Anglais) :

En ayant ainsi un délai plus long pour approuver le Budget principal des dépenses, nous espérons que les comités pourront ainsi jouer un rôle beaucoup plus actif pour ce qui est d'influencer l'orientation générale, plutôt que de tenter tout simplement de deviner quel devrait être le bon niveau pour cette année—par exemple, dire: «Non, vous mettez trop l'accent ...[+++]

By moving the focus from approving the estimates for the upcoming 12 months to a longer term, we're hoping that committees can therefore play a much more active role in influencing the general direction, rather than simply trying to guess at what the correct level is for this year—for example, saying no, your focus is too much toward this type of program, and we feel it should be over here.


Il est d'une importance primordiale de mettre à la disposition des déposants effectifs suffisamment d'informations sur la couverture du système de garantie des dépôts et le fait de joindre à l'un de leurs relevés de comptes le formulaire d'information visé à l'annexe III ne devrait pas constituer une charge trop lourde pour l'établissement financier.

Sufficient information on the Deposit Guarantee Scheme coverage for the actual depositors is crucially important and it should not constitute for financial institution a big burden to attach the information sheet in Annex III to one of its statements.


Apparemment, il y a à peu près 30 ans, la bureaucratie devenait de plus en plus lourde au ministère de la Défense, de sorte que le ministère a décidé que les gens en uniforme étaient égaux pour ce qui est de leur position—un directeur général devrait être un brigadier plutôt qu'un colonel, etc.—et on s'est retrouvé à un moment donné avec environ 150 généraux.

Apparently, 30-odd years ago the bureaucratic side of Defence was growing, so it decided the people in uniform were equal in position—a director general should be a brigadier rather than a colonel and so on—and it sort of escalated to at one time about 150 generals.


22. considère que le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) a permis à l'Union d'apporter solidarité et soutien aux travailleurs licenciés en raison des effets négatifs de la mondialisation et de la crise économique et financière mondiale et qu'il devrait par conséquent être maintenu dans le cadre du nouveau CFP; pense toutefois que les procédures visant à mettre en œuvre le soutien dans le cadre du FEM sont trop longues et trop lou ...[+++]

22. Considers that the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) has been successful in providing EU solidarity and support to workers made redundant because of the adverse effects of globalisation and the global economic and financial crisis and should therefore be maintained under the new MFF; believes however that the procedures for implementing the support from the EGF are too time-consuming and cumbersome; calls on the Commission to propose ways in which these procedures can be simplified and shortened for the future; however underline ...[+++]


En cette époque de compressions budgétaires, notre gouvernement doit éviter de créer une bureaucratie trop lourde et devrait plutôt mettre sur pied un organisme relativement petit, mais efficace, pour inspecter et surveiller l'industrie chimique.

In this time of financial constraints the government must avoid creating a cumbersome bureaucracy and rather should establish a slim, trim and effective agency to inspect and monitor the chemical industry.


Il faudrait peut-être les mettre en garde pour ne pas qu'ils se dotent d'une bureaucratie trop lourde, mais si le Canada peut donner des sommes d'argent pour la formation, ce sera fort intéressant de créer 600 ou 700 emplois pour des gens qui auront comme première fonction d'être fonctionnaire public de l'assemblée législative.

We should probably warn them not to create a bureaucracy that is too burdensome. Still, if Canada can provide funds for training, it will be a very good thing to create 600 or 700 jobs for people whose first responsibility will be as public servants for the legislative assembly.


Nous essayons de mettre au point un outil suffisamment souple, parce que nous ne voulons pas imposer un fardeau trop lourd à la bureaucratie, mais en même temps, nous voulons pouvoir obtenir le résultat que nous recherchons.

We are trying to come up with a tool that would be light enough because we do not want to impose bureaucracy on this but, at the same time, we must be able to get the result we are looking for.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bureaucratie trop lourde et devrait plutôt mettre ->

Date index: 2023-10-22
w