Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fardeau fiscal lourd
Lourd de l'avant
Lourd du nez
Lourd fardeau
Note trop lourde
Sur le nez
Sur tête
Trop chargé dans les hauts
Trop chargé sur l'avant
Trop chargé sur le nez
Trop lourd du haut

Vertaling van "fardeau trop lourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
trop lourd du haut | trop chargé dans les hauts

top-heavy








lourd de l'avant | lourd du nez | sur le nez | sur tête | trop chargé sur l'avant | trop chargé sur le nez

by the head | down by the head | nose heavy


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Est-ce que cela ajoute au fardeau du procureur — peut-être un fardeau trop lourd — s'il faut respecter l'arrêt McNeil, puisqu'à titre de partie principale vous devez fournir de l'information sans qu'elle ait été demandée, tout dossier disciplinaire ou document qui vous semble pouvoir être utile à la défense, y compris en matière de crédibilité, lors du contre-interrogatoire?

Does that place an additional burden on the Crown prosecutor — perhaps too great a burden — to do as McNeil dictated, in that you must provide as first-party disclosure, without request, any disciplinary record or anything of that nature that you find may be of benefit to the defence, including credibility, as far as cross-examination is concerned?


Certes, nous comprenons que, dans l'optique du ministère des Finances, cette réglementation veut dire essentiellement qu'il faut être vigilant à l'égard d'un client après une transaction de 10 000 $ en liquide ou autres transactions douteuses, si bien que cela ne devrait pas représenter un fardeau trop lourd, mais nous craignons fort que la réglementation, telle qu'elle est conçue, n'aille au-delà de la portée discutée avec le ministère des Finances, lorsqu'elle se traduira en lignes directrices du CANAFE, et ne constitue une lourde charge pour les NMPPP.

While we appreciate that from the Department of Finance's perspective these regulations essentially mean " being mindful'' of a customer after a $10,000 cash or suspicious transaction and therefore should not represent too much of a burden, we have strong concerns that the regulations as written, when translated by FINTRAC into guidelines, will go beyond the scope discussed with the Department of Finance and be an extreme burden on DPMS.


Autrement dit, on ne peut pas continuer à donner le bénéfice du doute à tout le monde; cela coûte trop cher et impose un fardeau trop lourd sur nos systèmes sociaux.

Simply put, we cannot continue to give everyone the benefit of the doubt when it costs that much money and taxes our social systems unduly to do so.


La crainte générale est que les générations âgées deviennent un fardeau trop lourd pour les personnes plus jeunes en âge de travailler, ce qui pourrait susciter des tensions entre générations.

There is a generally spread fear that the older generation is becoming a heavy burden on younger and working-age people and this could result in tensions between generations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous entendons ici aujourd’hui que nous ne pouvons pas faire concurrence à d’autres régions d’intégration politique et économique, mais c’est certainement nous-mêmes qui forçons les entrepreneurs de notre continent à partir à cause de la réglementation excessive et du fardeau trop lourd que nous imposons aux entreprises.

We are hearing here, today, that we cannot compete with other regions of political and economic integration, but surely it is we ourselves who are forcing our continent’s entrepreneurs to go elsewhere by excessive regulation and placing excessive burdens on businesses.


À l'opposé, le projet de loi C-377 imposerait vraisemblablement à l'économie canadienne, à court terme, un fardeau trop lourd qui, à plus long terme, ferait chanceler notre économie et nous empêcherait de réduire les émissions de gaz à effet de serre.

To the contrary, Bill C-377 seems likely to impose a crippling burden on the Canadian economy in the short term and clearly will not allow us to reduce greenhouse gases as our economy falters in the long term.


Nous sommes toutefois disposés à examiner les mécanismes flexibles qui leur permettront d’appliquer le plan, sans que celui-ci ne devienne un fardeau trop lourd à porter.

We are, however, ready to consider flexible mechanisms in order to enable them to apply the plan without it being too much of a burden.


Le secrétaire parlementaire dit que cela impose un fardeau trop lourd au ministre mais le but est d'imposer un fardeau lourd au ministre pour qu'un critère rigoureux doive être respecté.

The suggestion, I believe, from the parliamentary secretary was that this puts too heavy an onus on the minister, but I think the purpose is to put a heavy onus on the minister so a stringent test has to be met in this place.


Nous ne devons pas nécessairement introduire toute une série de nouvelles réglementations, qui pourraient simplement faire peser un fardeau trop lourd sur les nombreux participants aux marchés qui sont tout à fait honnêtes.

We do not necessarily need to introduce a whole range of new regulation, which may in the end just prove to be a burden on those many market participants who are completely honest.


Les catégories proposées par la Commission eu égard aux exigences minimales en matière d’assurance couvraient un spectre d’aéronefs trop large et auraient constitué un fardeau trop lourd, voire insupportable, pour les petits aéronefs de l’aviation générale.

The Commission's categories regarding the minimum insurance requirements cover too wide a spectrum of aircraft and would have constituted a burden which is too high or even unbearable for smaller aircraft in general aviation.




Anderen hebben gezocht naar : fardeau fiscal lourd     lourd de l'avant     lourd du nez     lourd fardeau     note trop lourde     sur le nez     sur tête     trop chargé dans les hauts     trop chargé sur l'avant     trop chargé sur le nez     trop lourd du haut     fardeau trop lourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fardeau trop lourd ->

Date index: 2021-05-11
w