Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bureau du premier ministre était totalement inappropriée " (Frans → Engels) :

Cette déclaration du bureau du premier ministre était totalement inappropriée. Le premier ministre expliquera-t-il pourquoi il a lancé cette charge contre la juge en chef de la Cour suprême du Canada et cessera-t-il ses attaques virulentes injustifiées?

Will the Prime Minister explain why he has launched this attack on the Chief Justice of the Supreme Court of Canada, and will he stop his inappropriate petulant attacks?


Qui dans ce gouvernement va nous confirmer que le Bureau du premier ministre était au courant du fait que le député de Beauce était intervenu auprès du ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités, et surtout que l'ex-ministre des Affaires étrangères était présent au moment de la nomination de Mme Bellemare au cabinet?

Who in this government will confirm that the Prime Minister's Office was aware that the member for Beauce spoke to the Minister of Transport, Infrastructure and Communities, and that the former foreign affairs minister was there when Ms. Bellemare's name was put forward to cabinet?


Avec ses 755 mots, le discours du premier ministre était totalement creux. Étrangement, le discours du ministre de la Défense, celui qui était censé présenter les détails, a disparu.

At 755 words, the Prime Minister's speech was totally vacuous and, strangely, the defence minister's speech, the one that was supposed to have the details, has disappeared.


Selon ce qui a été rapporté, à la suite des propos du général Hillier, non seulement le bureau du premier ministre était furieux, mais il semble que même le ministre de la Défense nationale n'était pas au courant de la visite du chef d'État-major, ce qui prouve que le général fait à sa guise.

According to reports, not only was the Prime Minister's office furious about what General Hillier had said, but even the Minister of National Defence was apparently unaware of the visit by the Chief of Defence Staff, which proves that the general does as he pleases.


Bruce Young, un haut fonctionnaire du Bureau du premier ministre, était lobbyiste pour un groupe privé d'installations chirurgicales en Colombie-Britannique. Mike Robinson, un vieux routier à la solde des libéraux au sein de la firme Earnscliffe, a présidé l'équipe de transition du premier ministre et a fait des démarches en faveur des services de diagnostic privés.

Bruce Young, a senior officer working in the Prime Minister's office, was a corporate lobbyist for a group of private surgical facilities in B.C. Earnscliffe hack, Mike Robinson, chaired the Prime Minister's transition team and lobbied for private diagnostic services.


Alors que M. Fava a rejeté l’un de mes amendements, selon lequel aucune preuve ne venait étayer la participation du gouvernement et des services de renseignement italiens, le bureau du Premier ministre a réitéré la nuit dernière sa totale confiance dans nos services secrets.

While Mr Fava rejected an amendment of mine, which maintained that there was no evidence of involvement on the part of the government and of the Italian intelligence service, the Prime Minister's office was last night reaffirming its faith in our secret services.


Pour certains d’entre vous qui n’étiez pas encore ici, le ministre tunisien des affaires étrangères était dans mon bureau aujourd’hui. Sa toute première visite hors de la Tunisie, c’est à l’Union européenne qu’il l’a rendue, parce que je l’avais invité et parce qu’il sait combien nous sommes importants, pas seulement aujourd’hui, mais l ...[+++]

For some of you who were not here earlier, the Tunisian Foreign Minister was in my office today, making his very first visit outside Tunisia to the European Union because I invited him and because he knows how important we are, not just today but next week and next month and next year.


Au vu de l’importance de l’événement, j’ai été effarée d’apprendre que la conférence de presse s’était tenue dans une salle totalement inadaptée, dans la réalité trop petite pour accueillir toutes les personnes qui souhaitaient écouter les Premiers ministres.

Considering the importance of this event, I was appalled to hear that the press conference took place in an entirely inadequate room which was basically too small to accommodate all those who wanted to listen to the Prime Ministers.


Lorsque j’étais assis au bureau n° 2 et que notre Premier ministre s’adressait au Parlement cet après-midi, l’un de vos collègues du groupe socialiste m’a passé une note me disant qu’ils avaient considéré que la force de l’engagement dans la recherche et le développement dont a fait preuve notre Premier ministre dans son discours indiquait très clairement que le financement du septième programme-cadre ...[+++]

Even while I was sitting at desk No 2 and our Prime Minister was still addressing the Chamber this afternoon, one of your colleagues in the Socialist Group had already passed a note to me saying that they took the strength of commitment to research and development shown by our Prime Minister during his speech as a very clear indication that the Seventh Framework Programme would be fully funded to the extent that she wanted.


w