Qui plus est, je suis
également membre du Bureau de régie interne. Quoique je n'ai pas l'habitude de manquer beaucoup de réunions du Bureau de régie interne, je n'ai jamais eu ve
nt du fait que l'on avait changé cette relation privilégiée avocat-client, cette relation confidentielle entre les conseillers législatifs et les députés. Quelque pa
rt, quelqu'un avait décidé de faire en sorte que dorénavant les conseillers législatifs deva
...[+++]ient partager leur connaissance des amendements avec les greffiers.
Moreover, I am also a member of the Board of Internal Economy, and even though I do not usually miss a lot of board meetings, I never heard about the fact that this client-lawyer privileged relationship, this relationship of confidentiality between legislative counsel and members, had been changed, that someone somewhere had decided that legislative counsel would be required to share their knowledge of amendments with the clerks.