Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bureau avait décidé " (Frans → Engels) :

Qui plus est, je suis également membre du Bureau de régie interne. Quoique je n'ai pas l'habitude de manquer beaucoup de réunions du Bureau de régie interne, je n'ai jamais eu vent du fait que l'on avait changé cette relation privilégiée avocat-client, cette relation confidentielle entre les conseillers législatifs et les députés. Quelque part, quelqu'un avait décidé de faire en sorte que dorénavant les conseillers législatifs deva ...[+++]

Moreover, I am also a member of the Board of Internal Economy, and even though I do not usually miss a lot of board meetings, I never heard about the fact that this client-lawyer privileged relationship, this relationship of confidentiality between legislative counsel and members, had been changed, that someone somewhere had decided that legislative counsel would be required to share their knowledge of amendments with the clerks.


Une affaire de trafic de cocaïne d'une valeur de plusieurs millions de dollars a échoué et les criminels n'ont pas été inculpés parce que la GRC avait décidé - pour appuyer sa cause - d'envoyer des preuves par télécopieur de leur propre bureau au bureau des frères Matticks afin que ces preuves s'y trouvent au moment de la fouille.

A multi-million dollar cocaine case was derailed and the criminals walked because the RCMP decided - in order to bolster their case - to fax evidence from their own offices to the Matticks' offices so that it would be found when the place was raided.


93. rappelle que lors de sa réunion du 19 novembre 2008, le Bureau avait décidé d'affecter un crédit supplémentaire de 6 000 000 EUR sur le poste budgétaire 4 0 0 0 pour financer une campagne d'information relative aux élections européennes de 2009 (D(2009)28076 du 15 juin 2009);

93. Recalls that at its meeting of 19 November 2008 the Bureau decided to enter additional appropriations totalling EUR 6 million against budget item 4 0 0 0 to fund an information campaign concerning the 2009 European elections (D(2009)28076 of 15 June 2009);


88. rappelle que lors de sa réunion du 19 novembre 2008, le Bureau avait décidé d'affecter un crédit supplémentaire de 6 000 000 EUR sur le poste budgétaire 4000 pour financer une campagne d'information relative aux élections européennes de 2009 (D(2009)28076 du 15 juin 2009);

88. Recalls that at its meeting of 19 November 2008 the Bureau decided to enter additional appropriations totalling EUR 6 million against budget item 4 0 0 0 to fund an information campaign concerning the 2009 European elections (D(2009)28076 of 15 June 2009);


C'est ce que nous a dit le Bureau de la sécurité des transports. Votre directeur général de l'aviation civile nous a dit que Transports Canada avait décidé de ne pas s'occuper de ce dossier.

Your director of civil aviation tells us that Transport Canada decided not to bother with this issue.


En même temps, il nous a néanmoins informés que le Bureau avait décidé de ne pas faire respecter une minute de silence pour les victimes de ce crime, ce que je déplore beaucoup.

At the same time, however, he informed us that the Bureau had decided not to hold a minute’s silence for the victims of this crime, and I find this most regrettable.


Comme vous le savez, notre groupe avait décidé de tenir un bureau élargi à Moscou afin de discuter de divers problèmes liés aux relations entre la Russie et l’Union européenne avec différents acteurs russes issus du gouvernement mais également de l’opposition.

As you know, our group had decided to hold an Enlarged Bureau meeting in Moscow to discuss the various problems connected with relations between Russia and the European Union with different Russian players – from the government as well as from the opposition.


En juin 2006, le Conseil de mise en œuvre de la paix tenu à Dayton avait décidé, en principe, de fermer le bureau du haut représentant le 30 juin et de supprimer ce poste.

In June last year, the Dayton Peace Implementation Council decided, in principle, to close down the High Representative’s office by 30 June and abolish his position, but it reviewed this decision at the end of February, since developments since the summer of 2006 had fallen regrettably short of expectations.


Mme Elsie Wayne (Saint John, P.C.): Monsieur le Président, j'ai appris dernièrement qu'Environnement Canada avait décidé de déménager son bureau météorologique de Saint John à Fredericton, au Nouveau-Brunswick.

Mrs. Elsie Wayne (Saint John, PC): Mr. Speaker, I have recently been informed that Environment Canada has decided to move the Saint John weather office to Fredericton, New Brunswick.


Le 7 mai 1998, le bureau local de DRHC a fait savoir que Duchess Foods avait décidé d'acheter un terrain et d'y bâtir un immeuble au lieu de louer un immeuble à Brantford.

On May 7, 1998 the local HRD office stated that Duchess Foods had decided to purchase land and build, not lease, a building in Brantford.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bureau avait décidé ->

Date index: 2021-01-24
w