50. rappelle la déclaration commune des trois institutions, qui indique
que les procédures budgétaires annuelles suivies pour le CFP 2014-2020 intégreront, si besoin est, des éléments de parité entre les hommes et les femmes; souligne qu'il faut redoubler d'efforts en la matière et dégager un consensus entre les trois institutions pour que l'égalité entre les sexes soit effectivement prise en considération dans les procédures budgétaires
annuelles; rappelle qu'il a demandé qu'une analyse comparative entre les sexes fasse partie intégrante des procédures budgétaires de l'Union et que
tous les ...[+++]acteurs y soient activement associés à tous les niveaux afin de faire progresser la volonté de l'Union de défendre l'égalité entre les sexes; 50. Recalls the Joint Declaration of the three instituti
ons that the annual budgetary procedures applied for the MFF 2014-2020 will integrate, as appropriate, gender-responsive elements; points out the need for further efforts in this regard and for a common approach between the three institutions in order to ensure an effective gender mainstreaming in th
e annual budgetary procedures; reiterates its call that gender analysis should be an integral par
...[+++]t of the Union's budgetary procedures and that it should actively involve all actors at all levels of the process in order to advance the Union's commitment towards gender equality;