Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "budget devant notre " (Frans → Engels) :

Mark Watters, est-ce la première fois que vous témoignez au sujet du budget devant notre comité?

Mark Watters, is this your first appearance on estimates at our committee?


Le coprésident (M. Graham): Si vous me le permettez, Votre Excellence, de nombreux témoins qui ont comparu devant notre comité, et particulièrement devant le comité présidé par ma collègue Mme Beaumier, président de notre sous-comité des droits de la personne, ont dit à maintes reprises que si l'on veut que les droits de l'homme restent l'un des quatre piliers des Nations Unies, il serait temps de leur accorder un budget digne de l'importance qu'on leur reconnaît au sein des Nations Unies.

The Joint Chairman (Mr. Graham): If I may say, Your Excellency, certainly many of the witnesses before our committee, and particularly the committee chaired by my colleague, Ms Beaumier, who is the Chair of our Human Rights Subcommittee, have often argued that if human rights is to be the fourth pillar of the United Nations, we would better start measuring the budget closer to the proportion of the importance that plays in the UN system.


J'irai défendre notre budget devant le comité des finances ou le sous-comité des finances du comité permanent de la régie interne, des budgets et de l'administration.

I shall go and fight our battles in front of the Finance Committee or the Finance Subcommittee of the Standing Committee on Internal Economy, Budgets and Administration.


Le coprésident (M. Bill Graham): Si vous me le permettez, Votre Excellence, de nombreux témoins qui ont comparu devant notre comité, et particulièrement devant le Comité présidé par ma collègue Mme Beaumier, président de notre Sous-comité des droits de la personne, ont dit à maintes reprises que si l'on veut que les droits de l'homme restent l'un des quatre piliers des Nations Unies, il serait temps de leur accorder un budget digne de l'importance qu'on leur reconnaît au sein des Nations Unies ...[+++]

The Joint Chairman (Mr. Bill Graham): If I may say, Your Excellency, certainly many of the witnesses before our committee, and particularly the committee chaired by my colleague, Ms. Beaumier, who is the chair of our human rights subcommittee, have often argued that if human rights is to be the fourth pillar of the United Nations, we'd better start measuring the budget closer to the proportion of the importance that plays in the UN system.


- (CS) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi exprimer mon irritation devant notre incapacité à nous mettre d’accord aujourd’hui sur la condition que les fonds européens du budget de l’aide au développement ne doivent pas être alloués à des activités telles que le planning familial fondé sur les avortements forcés ou les stérilisations obligatoires.

– (CS) Mr President, I too would like to express my irritation that we have not managed to agree today on the condition that European funding in the development aid budget must not go towards activities such as family planning through enforced abortions or mandatory sterilisations.


Dans ce contexte, il n’importe pas seulement que nous soyons bien organisés pour gérer l’Europe en interne; il importe également que nous soyons équipés pour faire face à des situations comme celle-ci dans le monde en développement. C’est pourquoi je veux plaider en faveur d’un commissaire séparé indépendant et fort pour l’aide au développement qui disposera de son propre budget et de ses propres compétences et qui sera responsable devant cette Assemblée via notre commission du dével ...[+++]

In that context it is not only important that we are well organised to run Europe internally; it is also important that we are equipped to deal with situations like this in the developing world, which is why I want to make a case for a strong, independent, separate Commissioner for development aid who will have his or her own clear budget and remit and who will be accountable to this Chamber through our Committee on Development.


Vous avez confirmé, ce faisant, ce que vous aviez eu l’occasion de dire devant notre commission temporaire et la commission des budgets.

In so doing, you have confirmed what you said to our Temporary Committee and the Committee on Budgets.


- (EN) Monsieur le Président, le commissaire Patten nous a mis au défi de justifier devant notre électorat une demande d'augmentation du budget de la défense.

– Mr President, Commissioner Patten challenged us to justify to our electorate a demand for an increase in defence expenditure.


Monsieur le président du Parlement, vous vous êtes engagé devant nous à modifier en profondeur nos méthodes de travail. Comme vous n'êtes en fonction que depuis 24 heures, nous ne pouvons espérer constater dès à présent des changements. Mais vous avez notre soutien, notamment pour ce qui concerne le budget 2003 du Parlement, pour entreprendre des modifications majeures dans nos méthodes de travail.

Mr President-in-Office of Parliament, we have your commitment to a thorough reform of our working methods and, as you have been in office for only 24 hours, we cannot expect changes already, but you have our support, in particular as regards Parliament's 2003 budget, for major changes in the way we work.


Lorsque les fonctionnaires sont venus comparaître devant notre comité, je leur ai demandé de trouver dans votre plan budgétaire et dans le Budget supplémentaire des dépenses de 2009-2010 le nouveau programme à l'intention des artistes étrangers, doté d'un budget de plus de 25 millions de dollars.

When officials attended this committee, I asked them to locate in your budget plan and the 2009-10 estimates the new $25-million program to benefit foreign artists.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

budget devant notre ->

Date index: 2021-03-27
w