Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brièvement possible nous » (Français → Anglais) :

Comme toujours, lorsque nous entendons l'exposé d'un de nos témoins et de ceux qui souhaitent prendre la parole, je demanderais aux honorables sénateurs de poser les questions les plus courtes possible et aux témoins de répondre le plus brièvement possible pour que, au cours de l'heure dont nous disposons pour entendre les témoignages, nous recueillions le plus de témoignages possible sur cette importante mesure législative.

As always, when we have a presentation by our panel and by those who wish to make a presentation, I would ask honourable senators to keep their questions as concise as possible and the panel to keep their responses as concise as possible so that, in the hour that we have for this panel, we can get before us as many of the issues as we possibly can on this important piece of legislation.


Veillez à aborder les points que vous jugez importants, mais, si vous pouviez le faire le plus brièvement possible, nous vous en serions très reconnaissants.

Make sure you get the points across that you think are important, but if you could do that as concisely as possible, we would appreciate it.


Pour que nous puissions avancer, un des fonctionnaires pourrait peut-être simplement nous décrire, le plus brièvement possible, la nature de cette mesure fiscale technique, et plus particulièrement la partie 3 que nous allons examiner en premier, très brièvement s'il vous plaît.

In the interest of moving things along, perhaps one of the officials can just describe for us, in as brief a way as possible, the nature of this overall technical tax bill and then specifically part 3 that we are examining first of all, very briefly, please.


En tant que groupe, nous avons brièvement songé à demander le report du vote sur cet accord afin d’accroître la pression sur les autorités albanaises pour qu’elles fassent en sorte que les prochaines élections locales se déroulent correctement. Nous pensons toutefois qu’il est possible de retourner l’argument dans l’autre sens en affirmant que la signature de l’accord et l’approbation de ce dernier par le Parlement inciteront tous les partis albanais à se comporter dans le ...[+++]

We, as a group, did briefly consider asking for deferral of vote on this agreement, as a means of bringing some pressure to bear on the authorities in Albania and getting them to ensure that the forthcoming local elections run smoothly, but we think you can also turn the argument around, by saying that signing this agreement, Parliament's approval of it, spurs all parties in Albania on to behave properly and to continue on the road towards political and economic reforms, in respect of which we can work with the criteria we used in other countries that worked on a future within the European Union, particularly, of course, the first Copenhag ...[+++]


- Le plus brièvement possible, je veux dire à M. Celli que nous avons engagé la totalité des crédits d'engagement prévus pour la période 1994-1999 pour les objectifs 1, 2, 5b, ainsi que les initiatives communautaires.

(FR) As briefly as possible, I would like to inform Mr Celli that we have committed all the commitment appropriations earmarked for the 1994-1999 period for objectives 1, 2 and 5b and for Community initiatives.


En tant que vice-président de la délégation pour les relations avec la Lituanie, je voudrais brièvement faire remarquer que la semaine dernière, lorsque nous avons tenu là-bas notre réunion de la commission parlementaire mixte sur ce sujet, nous avons discuté en détails du fait que nous ne sommes pas très heureux des conséquences pratiques possibles de l'accord sur Kaliningrad.

In my role as deputy chairman of the delegation for the EU's relations with Lithuania, I would like to make the brief observation that, when we had our JPC meeting there last week, we had extensive discussions of why we were not very happy about the possible practical effects of the agreement on Kaliningrad.


En tant que vice-président de la délégation pour les relations avec la Lituanie, je voudrais brièvement faire remarquer que la semaine dernière, lorsque nous avons tenu là-bas notre réunion de la commission parlementaire mixte sur ce sujet, nous avons discuté en détails du fait que nous ne sommes pas très heureux des conséquences pratiques possibles de l'accord sur Kaliningrad.

In my role as deputy chairman of the delegation for the EU's relations with Lithuania, I would like to make the brief observation that, when we had our JPC meeting there last week, we had extensive discussions of why we were not very happy about the possible practical effects of the agreement on Kaliningrad.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais très brièvement, en tant que membre de la délégation pour les relations avec les pays d'Amérique centrale et le Mexique, dire que nous nous inquiétons pour le peuple salvadorien, de nouveau frappé par une catastrophe naturelle, ainsi que demander que les aides arrivent le plus vite possible et que ce qui est survenu après le passage de Mitch ne se reproduise plus, car si elles mettent longt ...[+++]

– (ES) Mr President, very briefly, as a member of the Delegation for Relations with the Countries of Central America and Mexico, I should also like to express our concern that the people of El Salvador have once more been afflicted by a natural disaster, and to urge that aid should arrive as soon as possible so that what happened after Mitch does not happen again, because if aid takes a long time to arrive it is the population that suffers.


Si vous le pouvez et le plus brièvement possible, pouvez-vous nous exposer les fondements de chaque étape du processus de traitement?

If possible, and as briefly as you can, can you give us the reasons why the particular process was selected as you go through each step?


M. Bernhardt : Nous allons examiner les deux prochains le plus brièvement possible, mais nous indiquerons quels points sont semblables à ceux du premier dossier.

Mr. Bernhardt: We will go through the next two as briefly as possible, but indicate where the points are the same as on the first file.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

brièvement possible nous ->

Date index: 2022-05-04
w