Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «british airways iberia » (Français → Anglais) :

des transporteurs aériens tels qu’Air France, Alitalia, British Airways, Iberia, le groupe Lufthansa et TAP Air Portugal (Le projet est aussi ouvert à d’autres compagnies intéressées);

Air carriers as Air France, Alitalia, British Airways, Iberia, the Lufthansa Group and TAP Air Portugal and open to other interested companies;


La Commission européenne a autorisé, en application du règlement de l'UE sur les concentrations, le projet de concentration entre la compagnie britannique British Airways et la compagnie espagnole Iberia, qui opèrent toutes deux dans le transport de passagers et de fret ainsi que dans les services connexes.

The European Commission has cleared under the EU Merger Regulation the proposed merger between British Airways of the UK and Iberia of Spain, both active in air passenger and cargo transport and related services.


Le 19 juillet 2002, British Airways, Iberia et GB Airways ont notifié à la Commission un certain nombre d'accords de coopération, en demandant le bénéfice d'une l'exemption au titre de l'article 81, paragraphe 3, du traité CE .

On 19 July 2002, British Airways, Iberia and GB Airways notified to the Commission a number of co-operation agreements and applied for an exemption under Article 81 (3) of the Treaty .


La Commission a déjà exempté, sous réserve de mesures correctives, des alliances similaires entre des transporteurs de l'Union européenne, telles que Lufthansa/Austrian Airlines ou British Airways/SN Brussels Airline; elle statuera sous peu sur l'alliance British Airways/Iberia.

The Commission has already exempted, subject to remedies, similar alliances between EU carriers such as for example Lufthansa/Austrian Airlines or British Airways/SN Brussels Airline and will take a position soon on British Airways/Iberia.


Certaines d’entre elles - je ne peux en mentionner que quelques-unes: British Airways, Air France, Iberia, Lufthansa, Alitalia et KLM, quasiment toutes, en fait - ont présenté des propositions concrètes aux services compétents du gouvernement américain.

Some of them – I can mention just a few: British Airways, Air France, Iberia, Lufthansa, Alitalia and KLM, nearly all of them, in fact – have submitted concrete proposals to the relevant offices of the US Administration.


La critique est peut-être justifiée dans ce cas, mais pourquoi faut-il absolument que ce soit Air France qui doive relier Strasbourg aux autres villes européennes et non British Airways , ou que sais-je, Alitalia , Iberia ou même des compagnies non nationales?

The criticism might be justified in this case, but why should it necessarily be Air France which has to link Strasbourg with the other European cities and not British Airways or, I do not know, Alitalia , Iberia or even airlines which are not what are known as national airlines.


La critique est peut-être justifiée dans ce cas, mais pourquoi faut-il absolument que ce soit Air France qui doive relier Strasbourg aux autres villes européennes et non British Airways, ou que sais-je, Alitalia, Iberia ou même des compagnies non nationales?

The criticism might be justified in this case, but why should it necessarily be Air France which has to link Strasbourg with the other European cities and not British Airways or, I do not know, Alitalia, Iberia or even airlines which are not what are known as national airlines.


Compagnies : British Airways (BA), Air France (AF), Lufthansa (LH), Iberia (IB), KLM (KL) et Ryanair (RY).

Airlines: British Airways (BA), Air France (AF), Lufthansa (LH), Iberia (IB), KLM (KL) and Ryanair (RY).


C'est ce qui a amené neuf compagnies aériennes européennes (British Airways, Iberia, TAP, Sabena, Lufthansa, Air France, Olympic, Austrian Airlines, SAS), à porter plainte, en février, auprès de la Commission européenne en raison du caractère discriminatoire et disproportionné de ces dispositions.

In February nine European carriers (British Airways, Iberia, TAP, Sabena, Lufthansa, Air France, Olympic, Austria Airlines, SAS) complained to the European Commission that these arrangements were discriminatory and disproportionate.


British Midland, British Airways, Euralair, American Airlines, SAS et la section syndicale SEPLA du personnel de Viva Air soutiennent quant à elles que le programme d'adaptation est peu crédible et insuffisant pour assurer à terme la viabilité d'Iberia.

British Midland, British Airways, Euralair, American Airlines, SAS and the Sepla section of Viva Air staff claim than the adaptation programme is not credible and not sufficient to guarantee Iberia's viability in the long term.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

british airways iberia ->

Date index: 2022-11-18
w