Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lufthansa iberia " (Frans → Engels) :

Simultanément, le dossier a subi une modification au sein du Conseil: les amendements déposés, plus encore que la version présentée à l’origine par la Commission européenne, renforcent la position de trois transporteurs, à savoir Lufthansa, Iberia et Air France.

At the same time the matter underwent a change in the Council: the amendments submitted, still more than in the version originally presented by the European Commission, strengthen the position of three carriers – that is to say, Lufthansa, Iberia and Air France.


À l’heure actuelle, ceci concerne clairement Air France, Iberia et Lufthansa, qui sont actionnaires minoritaires d’Amadeus.

At present this palpably concerns Air France, Iberia and Lufthansa, which have a minority holding in Amadeus.


Air France, Iberia et Lufthansa ne se considèrent pas comme transporteurs associés.

Air France, Iberia and Lufthansa do not now consider themselves parent carriers.


Trois compagnies aériennes, Air France, Iberia et Lufthansa, en sont actionnaires minoritaires.

It is owned by three airlines as minority shareholders, Air France, Iberia and Lufthansa.


Et qu’en est-il de Lufthansa, Air France et Iberia, qui possèdent ensemble 44 % des parts: s’agit-il là d’une influence déterminante?

How about Lufthansa, Air France and Iberia, with 44% between them: is that a decisive influence?


Compagnies : British Airways (BA), Air France (AF), Lufthansa (LH), Iberia (IB), KLM (KL) et Ryanair (RY).

Airlines: British Airways (BA), Air France (AF), Lufthansa (LH), Iberia (IB), KLM (KL) and Ryanair (RY).


Résultats financiers (Exercices sociaux clôturés au cours de l'année 2002 - A noter que seules Lufthansa et Iberia clôturent au 31 décembre)

Financial results (company financial years closed during 2002 - it should be noted that only Lufthansa and Iberia closed their accounts on 31 December)


Il convient également d'indiquer que, en dépit de l'augmentation de capital de 87 milliards de pesetas espagnoles, le ratio «intérêts financiers sur chiffre d'affaires» d'Iberia restera jusqu'en 1998 nettement supérieur à la moyenne de ceux de British Airways, KLM et Lufthansa.

It should also be added that despite the increase in capital of Pta 87 billion the financial expenses-to-turnover ratio of Iberia will be far higher than the average of British Airways, KLM and Lufthansa through to 1998.


Du reste, selon les informations en la possession de la Commission, les efforts de productivité et de réduction des coûts poursuivis par Iberia devraient lui permettre de réduire sensiblement à l'horizon 1998 l'écart la séparant encore à cette date de la moyenne des compagnies suivantes: British Airways, KLM, Lufthansa, Air France.

Indeed, the information held by the Commission shows that by 1998 the productivity and cost-reduction efforts made by Iberia will enable it to make up much of the present leeway on the average taken over the following companies: British Airways, KLM, Lufthansa and Air France.


Arsa, de son côté, détient directement une participation majoritaire de 90 % dans le capital de sa filiale Austral. Iberia possède également, à égalité avec les compagnies Air France et Lufthansa, 29,2 % du capital du système de réservation informatisé Amadeus.

On a par with Air France and Lufthansa, it also holds 29,2 % of the capital of the Amadeus computerized reservation system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lufthansa iberia ->

Date index: 2024-10-12
w