Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «britanniques et français étaient lourdement subventionnés » (Français → Anglais) :

Elle a dû se retirer parce que les architectes britanniques et français étaient lourdement subventionnés par leurs gouvernements.

It dropped out of the competition because the British architects and the French architects were heavily subsidized by their governments.


Le Canada et les États-Unis s'affrontent depuis 20 ans au sujet du bois d'oeuvre. Certains producteurs américains ont exercé des pressions auprès du gouvernement américain pour qu'il prenne des mesures commerciales contre les producteurs canadiens, alléguant que les produits canadiens nuisaient à leur industrie ou qu'ils étaient lourdement subventionnés par le biais des faibles droits de coupe appliqués au bois provenant des forêts publiques.

Some U.S. producers have lobbied the U.S. government for trade actions against Canadian producers, alleging that the Canadian product either harms their industry or is heavily subsidized through artificially low stumpage rates on publicly held forest lands.


La République tchèque, l'Autriche et la Finlande, où cette proportion atteignait 7 %, occupaient la première place du classement, et plus de 50 % des étudiants du troisième cycle dans l'Union européenne étaient Français, Britanniques et Espagnols.

The Czech Republic, Austria and Finland ranked first, with 7%, with respect to the number of doctoral students compared to the total number of students and more than 50% of the EU doctoral students were from France, Great Britain and Spain.


Des statistiques récentes montrent qu'en 2004, dans l'Union européenne, la proportion d'étudiants qui suivaient une formation du troisième cycle n'était que de 3,3 % par rapport au nombre total d'étudiants. La République tchèque, l'Autriche et la Finlande, où cette proportion atteignait 7 %, occupaient la première place du classement, et plus de 50 % des étudiants du troisième cycle dans l'Union européenne étaient Français, Britanniques et Espagnols.

Recent statistics show that in 2004 only 3.3% of students in the European Union were postgraduates, the Czech Republic, Austria and Finland being in the lead with a figure of 7% and over 50% of postgraduates in the EU coming from France, the United Kingdom and Spain.


Les plus grands experts finlandais, britanniques et français étaient là, ainsi que des hauts fonctionnaires des Nations Unies.

It was attended by experts from Finland, Britain and France, as well as senior officials from the United Nations.


En Colombie-Britannique, et surtout dans le Lower Mainland, où habite la députée, puisqu'elle est de Vancouver, les transports publics sont lourdement subventionnés.

Public transportation in British Columbia, particularly in the lower mainland in the area she is from in Vancouver, is heavily subsidized.


Dans la réponse qu'ils ont donnée la nuit dernière, les syndicats ont indiqué que des routiers britanniques ont pu continuer leur route près de Calais et que d'autres transporteurs non français étaient autorisés à se rendre en Italie, ceci à la suite de la lettre de M. Kinnock.

In a reply, late last night, the Trade Unions indicated that UK hauliers were being released near Calais and that non-French hauliers were also being allowed to drive to Italy, the latter following Mr Kinnock's letter.


w