Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «britanniques devraient avoir » (Français → Anglais) :

Sur les résultats classifiés, 89 p. 100 des répondants ne croient pas que le public a véritablement eu l'occasion de faire des commentaires sur le traité conclu avec les Nisga'as; 92 p. 100 estiment que les résidents de la Colombie-Britannique devraient avoir le droit de voter sur les principes du traité; 91,5 p. 100 souhaitent que leur député vote contre le traité conclu avec les Nisga'as.

Of the results tabulated 89% of the respondents do not believe that the public has had adequate opportunity to provide input into the Nisga'a treaty; 92% believe the people of B.C. should have the right to vote on the principles of the treaty; 91.5% want their member of parliament to vote against the Nisga'a treaty.


On leur a ensuite demandé si, selon eux, les résidents de la Colombie-Britannique devraient avoir le droit de voter sur les principes du traité conclu avec les Nisga'as à l'occasion d'un référendum provincial.

Second, do you believe that the people of British Columbia should have the right to vote on the principles of the Nisga'a treaty in a provincial referendum?


Deuxième question: «Croyez-vous que les habitants de la Colombie-Britannique devraient avoir le droit de se prononcer, par référendum provincial, sur les principes qui sous-tendent le traité nisga'a?» Oui, 1 142; seulement 92 ont répondu non.

Question two: “Do you believe that the people of British Columbia should have the right to vote on the principles of the Nisga'a treaty in a provincial referendum?”; 1,142 yes, they should have that right; only 92 voted no.


Si, par contre, l’argument des protestataires est que seules des entreprises britanniques devraient avoir le droit de soumissionner pour ce type de travail et employer uniquement de la main-d’œuvre britannique, alors leurs protestations n’ont pas lieu d’être.

If, however, the protesters are saying that only British companies should have had the right to tender for that work and only employ British labour, then, of course, the protesters would be making an argument that would not be correct.


Je dois aussi dire que je suis d’accord avec mon collègue sur le fait que si je donne une explication de vote, c’est en partie pour dire que le peuple d’Europe et le peuple britannique devraient avoir leur mot à dire sur le Traité constitutionnel, au moyen d’un referendum.

I also have to agree with my colleague that one of the reasons I am giving an explanation of vote is because the people of Europe and the people of Britain should be given a say on the Constitutional Treaty in the form of a referendum.


Je pense que soit le gouvernement britannique ne devrait avoir droit à aucun rabais soit les pays qui se trouvent dans une situation identique à celle de la Grande-Bretagne en 1984 devraient être traités de la même manière.

I think that either the British Government should not be entitled to any rebate at all or that other countries which find themselves in a similar situation to that which Great Britain was in in 1984 should be treated the same.


Elle souligne que les bandes de Gitanyow et de Gitxsan, dans ce cas particulier, devraient avoir le droit de bloquer les négociations conclues entre les Nisga'as, le gouvernement de la Colombie-Britannique et le gouvernement du Canada jusqu'à ce qu'ils décident eux-mêmes de se pointer à la table de négociations.

She is arguing that the Gitanyow and Gitxsan, in this particular case, should have the right to hold up the concluded negotiations between the Nisga'a, the Government of British Columbia and the Government of Canada until they, in their own discretion and their own time, decide they are willing to come to the table.


Si nous agissons dans cet esprit, si nous acceptons la notion de société distincte, si nous acceptons que le Québec a une tradition de droit civil, si nous acceptons que les régions devraient avoir un droit de veto, j'appuie alors les modifications que l'on propose à cette motion, afin de conférer un droit de veto à la Colombie-Britannique.

If we go in that spirit and we accept the distinct society, if we accept that Quebec has a civil code for its justice system, if we accept that regions should be given a veto power-and I support the fact that this motion allows B.C. to have a veto power.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

britanniques devraient avoir ->

Date index: 2022-03-31
w