Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La députée le croit-elle réellement?

Traduction de «britannique croit-elle réellement » (Français → Anglais) :

Je respecte le député de Dauphin—Swan River, mais croit-il vraiment, ou je dirais même l'Alliance canadienne croit-elle réellement, que le ministre des Pêches et des Océans et ses fonctionnaires sont en mesure de protéger des aires marines de conservation nouvellement créées?

I respect the hon. member for Dauphin—Swan River, however, does my hon. colleague, or for that matter the Canadian Alliance Party, really believe that the Minister of Fisheries and Oceans and his departmental officials are capable of protecting newly created marine conservation areas?


La députée croit-elle réellement qu'il est plus malin de s'attaquer à l'Alliance tout en flattant le gouvernement que de jouer son rôle de députée de l'opposition?

Does the member really think it is more fun to bite the ankles of the Alliance and lick the hands of the government than it is to act as a member of parliament in opposition?


La députée le croit-elle réellement?

Does the member actually believe this?


Croit-elle réellement que la prévention des maladies et la promotion de la santé ne sont pas des services de première ligne?

Does the minister really believe that disease prevention and health promotion are not front-line services?


La ministre croit-elle réellement que les Canadiens vont avaler cela?

Does the minister really think Canadians are that gullible?


En raison de l’accueil peu enthousiaste réservé par le Parlement européen au président en exercice du Conseil «Agriculture», la présidence britannique croit-elle réellement pouvoir traiter le dossier de l’agriculture avec efficacité, en particulier après avoir constaté que, sur une série de questions importantes telles que la réforme du régime communautaire du sucre, les nouvelles directives sur le développement rural ou la grippe aviaire, tout était fait pour reporter les travaux afin que les décisions finales relatives à ces propositions législatives soient prises sous la présidence autrichienne?

In the light of the hostile reception given to the President-in-Office of the Agriculture Council when he appeared before the European Parliament, does the British Presidency really believe that it can take effective action in the agricultural sphere, especially when we see attempts being made on a number of key issues - reform the EU sugar regime, the new rural development guidelines and avian influenza - to delay the procedures so that the final decisions on these legislative proposals will be taken under the Austrian Presidency?


En raison de l'accueil peu enthousiaste réservé par le Parlement européen au président en exercice du Conseil "Agriculture", la présidence britannique croit-elle réellement pouvoir traiter le dossier de l'agriculture avec efficacité, en particulier après avoir constaté que, sur une série de questions importantes telles que la réforme du régime communautaire du sucre, les nouvelles directives sur le développement rural ou la grippe aviaire, tout était fait pour reporter les travaux afin que les décisions finales relatives à ces propositions législatives soient prises sous la présidence autrichienne?

In the light of the hostile reception given to the President-in-Office of the Agriculture Council when he appeared before the European Parliament, does the British Presidency really believe that it can take effective action in the agricultural sphere, especially when we see attempts being made on a number of key issues - reform the EU sugar regime, the new rural development guidelines and avian influenza - to delay the procedures so that the final decisions on these legislative proposals will be taken under the Austrian Presidency?


La Commission a-t-elle entre-temps vérifié si les États-Unis respectaient réellement cette règle ou croit-elle simplement sur parole le président Bush?

Has the Commission meanwhile checked whether the United States actually abides by this rule or do you simply take President Bush’s word for it?


Aucun être humain sensé ne croit en la violence raciste et homophobe et tout le monde la condamnera là où elle existe réellement.

No sensible human being believes in racist or homophobic violence and everyone will condemn it wherever it actually exists.


Je voudrais juste demander à la Commission de ne pas oublier que si elle croit réellement que le coût de la main-d'œuvre représente le principal facteur potentiel de l'augmentation de l'inflation, elle prendra de mauvaises décisions politiques.

And I would just ask the Commission to bear in mind that if it really believes that labour costs are the main potential factor for driving up inflation it will be making bad policy decisions.


w