Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "bonnes bases tout en nous montrant très " (Frans → Engels) :

Lorsque nous faisons ce type de travail, nous constatons que les produits à base de bois ont une très bonne performance comparativement aux produits concurrents, surtout si on tient compte de mesures comme l'utilisation d'énergie, notamment l'utilisation de combustible fossile, les possibilités de réchauffement de la planète, qu ...[+++]

When we do that kind of work, we find that wood products perform very well relative to competitive products, especially when you look at measures like energy use — fossil fuel use, in particular — global warming potential, which is one of the measures that we apply, and other measures.


L’atteinte à la sécurité de l’État est un concept très élastique et nous souhaitons réellement repartir sur de bonnes bases, tout en nous montrant très fermes dans cette résolution.

An offence against national security is a very elastic concept, and we genuinely hope to resume our efforts on a firm footing, while demonstrating our strong determination in this resolution.


Je vous garantis qu’au cours de la campagne électorale européenne, je défendrai avec vigueur l’Europe que mon parti souhaite voir, tout en me montrant très critique vis-à-vis de l’Europe socialiste que M. Rasmussen – qui vient de nous quitter – et ses collègues défendant dans leur manifeste électoral publié cette semaine.

I assure you that in the run-up to the European elections I will strongly argue for the kind of Europe my party wishes to see, as well as being very critical indeed of the socialist Europe which Mr Rasmussen – who has just left us – and his colleagues wish to see in their election manifesto published this week.


Monsieur le Président, un débat aussi riche ne me permet pas de donner des réponses à tout, mais comme l'ont souligné un certain nombre d'orateurs, il est évident que le rapport de Mme Jensen est une très bonne base et nous permettra de progresser.

Mr President, such a productive debate has not enabled me to find answers for everything but, as a number of speakers said, obviously Mrs Jensen’s report forms an excellent basis on which to build.


Monsieur le Président, un débat aussi riche ne me permet pas de donner des réponses à tout, mais comme l'ont souligné un certain nombre d'orateurs, il est évident que le rapport de Mme Jensen est une très bonne base et nous permettra de progresser.

Mr President, such a productive debate has not enabled me to find answers for everything but, as a number of speakers said, obviously Mrs Jensen’s report forms an excellent basis on which to build.


Les propositions que nous avons maintenant devant nous constituent à mon sens une très bonne base pour trouver un compromis acceptable.

I think the suggestions that we now have on our table are a very good basis for working out an acceptable compromise.


Avant tout, nous devons faire en sorte que la nouvelle Europe repose sur de bonnes bases économiques et sociales.

And above all, we must make sure the new Europe must be built on sound economic and social foundations.


Si ce projet de loi avait fait l'objet d'un vote, les députés de la Coalition PC/RD ne l'auraient pas appuyé, non pas parce que nous ne jugeons pas ce problème important, mais tout simplement parce que nous estimons que ce n'est pas la bonne façon de régler un problème très grave (1410) [Français] Mme Caroline St-Hilaire (Longueuil, BQ): Monsieur le ...[+++]

We simply feel it is not the right way to change a very serious problem (1410) [Translation] Ms. Caroline St-Hilaire (Longueuil, BQ) Mr. Speaker, today we are discussing the bill introduced by the hon. member for Westminster Coquitlam Burnaby.


Quoi qu'il en soit, merci à M. Fiori : nous estimons - surtout si les importants amendements que nous avons déposés sont approuvés - que son travail a été important et qu'il constitue une bonne base de réflexion pour l'avenir et pour éviter que des recherches importantes constituent ensuite des propriétés brevetées destinées aux puissants et non mises au service de l'humanité tout entière.

Our thanks, in any case, go to Mr Fiori: we believe that his is an important piece of work, especially if our major amendments are accepted; it will be a good basis for reflection from now onwards and for preventing major discoveries from becoming patented property for the use and consumption of the powerful rather than being placed at the service of all human kind.


Bientôt, nous aurons l'assurance d'une bonne protection des oeuvres d'art, très importantes pour les pays riches en trésors nationaux, tout en éliminant les obstacles à la libre circulation.

We will shortly have the assurance that proper protection will be afforded to works of art, which are extremely important to countries well endowed with national treasures, while removing barriers to free movement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bonnes bases tout en nous montrant très ->

Date index: 2023-05-06
w