110. se félicite du plan d'action susmentionné de la Commission pour le renforcement de la fonction de surveillance de la Commission
dans le cadre de la gestion partagée des actions structurelles, qui comporte trente-sept mesures visant à réduire les paiements irréguliers effectués par les États membres; se félicite aussi de l'engagement de soumettre un rapport trimestriel au Parlement sur l'avancement de ce plan d'action,
que la Commission a pris publiquement lors de l'audition devant la commission du contrôle budgétaire du 25 févri
...[+++]er 2008; attend de la Commission qu'elle améliore le dispositif de compte rendu en coopération avec la Cour des comptes; invite la Commission à prendre, en coopération avec les États membres, tout en assumant la responsabilité qui lui incombe en vertu du traité d'exécuter le budget conformément au principe de la bonne gestion financière, les mesures suivantes concernant la gestion partagée des Fonds structurels:110. Welcomes the Commissio
n's above-mentioned action plan to strengthen the Commission's supervisory role under shared management of structural actions, which contains 37 measures aimed at reducing irregular payments made by Member States; welcomes al
so the Commission's commitment, announced publicly at the hearing before the Committee on Budgetary Control of 25 February 2008, to report quarterly to Parliament
on the progress of this action plan; expec ...[+++]ts the Commission to improve the reporting scheme in cooperation with the ECA; calls on the Commission, while assuming its Treaty responsibility for the implementation of the budget and respecting the principles of sound financial management, to take, in cooperation with the Member States, the following measures concerning the shared management of Structural Funds: